Читаем Царь велел тебя повесить полностью

Мир устроен так с самого начала, с первого дня существования глиняных людей. Взять хотя бы Фидия, которого обвинили в краже золота, из которого он делал плащ для богини. Сняв со статуи золотые пластины, соплеменники взвесили их и успокоились, но вскоре пришли другие и сказали, что скульптор обидел богов, поместив на щите два профиля обыкновенных смертных: свой и Перикла. Не деньги, так политика. Бедняге Фидию было суждено попасть в тюрьму, и он туда попал. И умер там довольно быстро.

Сегодня я вспомнил целую груду площадной брани. Все утро думал, как сказать Редьке: «Mas que porra tu estás fazendo aqui?» А теперь вспомнил, но его смена закончилась. Бутерброды адвоката на этот раз оказались с сыром, он протянул мне один, как только вошел в комнату для свиданий. Сыр был с плесенью, я жевал его из вежливости и чувствовал себя как тот индейский вождь, что поедал горчицу ложкой под взглядом конкистадора.

Почему я не в состоянии выплюнуть эту дрянь, почему я покорно катаю ее во рту, сожалея о том, что в комнате для свиданий нет корзины для бумаг? Вот чего я никогда не умел: выплевывать угощение, торговаться на базаре, надменно поднимать бровь, ставить на место, строить козни, казаться неприступным, жалеть – особенно последнее.

– Вы с самого начала все знали? – спросил я. – У вас была причина скрывать тот факт, что я арестован за убийство Раубы?

– Факты – вещь скользкая. – Адвокат промокнул рот концом салфетки. – Я должен был оценить вашу версию. Потом меня некоторое время не было в городе. Теперь я вернулся и готов работать.

– Поздно, Трута. На днях меня признают виновным и отправят на рудники. Система работает тупо, как асфальтовый каток, и все уже решено. Фидий сядет, и слушать его не станут.

– Зависит от того, какую линию мы выберем для защиты.

– Далась вам эта линия. Я уже наговорил им сорок бочек арестантов. Когда я давал показания, то был уверен, что Лютаса убили в тот вечер, когда я бегал по пляжному поселку в поисках алиби и стучался в ворота, на которых висела шляпа. То есть я вообще не знал, что убили Лютаса. Я думал о другом убийстве. Которого на самом деле не было.

– Да погодите вы со своей шляпой, – отмахнулся он. – Экспертиза показала, что труп был найден на скале через полчаса после того, как был нанесен удар рукояткой пистолета. На пистолете ваши отпечатки, он взят из вашего дома. Вас на месте преступления никто не видел. Это все, что у них есть. Если бы вы не бросились давать показания, то давно были бы дома, под залог тысяч в двадцать.

– А мой ингалятор в сетке для мусора?

– Вы не единственный аллергик в столице, особенно теперь, когда начал цвести жасмин.

– А тот факт, что я был в Сесимбре в этот вечер?

– Об этом известно только с ваших слов. Поменяйте показания.

– И что, все так просто?

– Разумеется, не все. – Адвокат перестал жевать и потянулся за салфеткой. – Похоже, вы слишком долго тут находитесь и потеряли чувство реальности. Нам нужно объяснить, как вы оказались неподалеку от места преступления. Либо заявить, что вы себя оговорили.

– Не понимаю. Если у полиции есть только косвенные улики, то как они получили ордер на мой арест? И почему не предъявили мне ни одной бумаги, где упоминалось бы имя убитого? Если бы я знал, что речь идет о Лютасе, а не о датской шлюхе с полуметровым хреном, то все с самого начала пошло бы по-другому!

– Может, и пошло бы. – Он стал делать пассы руками, разминая запястья. – Но вы ведь не потребовали никаких бумаг. Вы также не потребовали вещественных доказательств. Более того, вы сразу заговорили об убийстве, признали оружие своим, признали, что видели жертву и даже – что собирались заплатить человеку, отмывшему ваш пол от крови. Потом вы назвали адрес коттеджа в пригороде, в котором были в ночь преступления, вас туда отвезли, но оказалось, что дом принадлежит почтенному торговцу, а убийство произошло четыре дня спустя.

– Они нарочно не называли мне ни дат, ни имен, чтобы я увяз поглубже и наболтал лишнего. А потом, когда я устал и отчаялся, они показали мне жертву в морге. На меня давили, и вы это знаете!

– Чем больше вы запутываетесь, тем меньше им хочется вникать. Довольно того, что вы – подозрительный иностранец, к тому же стучите сами на себя, как осенний дятел.

– Сами вы дятел. Я покорный обыватель, осознавший, что произвол есть закон. Я мелкая сошка, дошедшая до края приниженности. Я живу, утешаясь скорбным юмором, в хроническом страхе перед властями. Я такой же, как большинство людей в этой стране.

– Ваш темперамент вас подводит, – сказал он поучительным тоном, – нужно смотреть на вещи холодно, принимая во внимание только факты. Факты говорят, что вы не смогли заплатить вымогателям, продав дом, потому что дом заложен. В таком случае не стоит надеяться на государство, в его механизме защита граждан предусмотрена только при нападении врага. Следовательно, нужно либо отдать дом, либо уехать из страны, либо нанять людей из мафии.

– Лучше скажите, кто нанял вас!

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза