Читаем Царь велел тебя повесить полностью

Когда я в первый раз проснулся его владельцем в январе две тысячи четвертого, у меня страшно болела голова от похоронной жинжиньи. В комнате было темно, я снова закрыл глаза и подумал, что сегодня же сниму эти плюшевые шторы с окон, в них набивается вся городская дрянь, будто ряска в рыбацкую сеть. Выпив холодного кофе, я отправился искать аспирин, выдвинул ящики комода, распахнул шкафы, закашлялся, вдохнув серой мягкой пыли, и почувствовал себя киношным жандармом, перетрясающим жилище курсистки в поисках гектографа и прокламаций. Аспирина я не нашел, зато нашел свою старую куртку, красную стеганку, которую восемь лет назад надел на тетку на тартуском автовокзале. Я помню, как в тот день мы с позором покинули мою комнату, вышли на Пяльсони и стояли под окнами общежития, из которых слышался простуженный крик запиленной в хлам World Simphony.

– Не волнуйся, я это скоро забуду, – сказала тетка. – Я все теперь забываю. У меня не память, а музей, где безумный смотритель по ночам меняет все картины и статуи местами. Приходишь утром и ничего не узнаешь.

Она закинула в рот таблетку и проглотила без воды, сделав какое-то птичье движение шеей. Значит, колеса все-таки, подумал я. Холодное красное солнце показалось в развалившихся тучах, оно светило ей в лицо, и я разглядел не виденные прежде морщинки, они проклевывались у рта, будто трещинки на маске из белой глины.

* * *

Знаешь, чего здесь больше всего не хватает? Тех мелких привычных движений, с которых начинается день. Или кончается. Достаешь из холщового мешка батон. Щелкаешь зажигалкой над газом и смотришь на синее, неровное пламя. Пускаешь горячую грохочущую воду из крана, моешь чашки, стряхиваешь воду с пальцев.

Ловлю себя на том, что начинаю понимать Оську, того парня со шведскими волосами, о котором я тебе рассказывал. Жаль, что он так и не вернулся. Я показал ему, где хранится запасной ключ, чтобы он мог принять душ и выспаться, если еще раз попадет в Лиссабон. Я подарил ему железные бубенцы бадага, висевшие на гвозде в прихожей. Мы провели вместе всего пару часов, попивая черное, вяжущее язык вино, которое хозяин «Канто» нацедил нам в пластиковую бутылку, Оська говорил несвязно, торопливо, с пришепетыванием и брызгами, но я помню почти каждое слово.

Место, куда смерть не приходит, нельзя искать время от времени. Если встанешь на эти рельсы, то должен ехать вперед без остановок! У меня не было выбора, но тебе не советую. Рельсы бессмертия идут параллельно рельсам смерти – шаг в сторону, и ты умер. Остановишься невовремя, и ты умер. В каком-то смысле ты сам становишься поездом. Поезд должен все время менять стрелки и быть в движении. Стоит перепутать знаки, и начинаются неприятности. Чаще всего огонь, много огня. Тогда соображаешь, что ошибся, и меняешь стрелку!

Я спросил, кто рассказал ему про эти рельсы, и он немного смутился:

– Я познакомился с больничным сторожем, и он продал мне это знание. Обменял на часы. У меня были отличные часы, VOID, c зеленым циферблатом. Когда я пробыл в пути около двух лет, то понял, почему это были именно часы. Точнее, именно эти часы.

– Потому что в больнице у тебя отобрали все остальное?

– Ничего у меня не отбирали. Войды – это пустоты, мужик. Пустые пространства между скоплениями звезд, у них диаметр до 500 миллионов световых лет. Поскольку мы ни фига про них не знаем и даже не можем их увидеть, мы называем эти места войдами и присваиваем им номера. Хотя, если подумать, какие, к черту, места? С таким же успехом я мог бы назвать их временами.

Так вот, Хани, сегодня я думал о нем все утро, об этом Оське, и вот что понял. Он говорил, что двигаться по знакам непросто, успевай только оглядываться, а если поймаешь чужой сигнал – попадаешь в неприятности. Но то, что он называет знаками, я представляю себе вешками, похожими на те прутья, что охотники втыкают в снег во время волчьей облавы.

Оська двигался по вешкам, которые были понятны ему одному, я бы их точно не заметил. Значит, эти вешки были воткнуты в определенные точки на карте его прошлого. Того прошлого, которое, как ты понимаешь, начинается прямо сейчас, только с холодным знаком минуса наперевес.

Я закрываю глаза, прислоняясь к бетонной стене, и вижу, как Зое стоит перед гостиничным зеркалом и закидывает руки за голову, чтобы найти запутавшуюся в волосах шпильку. Зимний свет пробирается в комнату, и я понимаю, что уже часов девять, не меньше. А в двенадцать мне нужно забирать документы и сдавать ключи коменданту общежития. Начинается мое последнее утро в Тарту, и я этому рад.

– Я уже забыла, как это бывает на севере, – говорит Зое, надевая свой вязаный хитон. – С небес сыплется снег, а за шиворот капает дождь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза