Читаем Царская дочь полностью

Когда Дина была занята хозяйством, Браха с бледным лицом и темными кругами под глазами, словно сирота, бесцельно бродила по коридорам и покоям. Однажды она неожиданно появилась в комнате Зиссель и Лидии. Зиссель притягивала ее. Девочка была младше Брахи года на два, но роста они были почти одинакового. Во дворце Зиссель помогла ей, взяла у нее ребенка, когда ее ужасный муж отказался даже взглянуть на сына. И Зиссель не шпионила за ней, не распускала слухов и не докладывала Дине. Да, она была целительницей, но в то же время и обычной девочкой, столь же чужой здесь, как и она сама, и Браха доверяла ей больше, чем другим женщинам в доме.

Браха села у столика, без спросу взяла один из лежащих на блюде гранатов и, выковыривая из него зернышки, легко, будто в гостях у родственницы, повела беседу с Лидией.

– Целительница спасла моего сына, – сообщила она Лидии. – Он был совсем холодный, не шевелился и не дышал. Тут в хижину, где мы остановились, – на какой-то горе у источников, – вошла целительница и нашла жизнь в моем сыне. И теперь он крепкий, здоровый и сильный, мой муж и царь признали его. Уже готовятся к обряду наречения и обрезания.

Браха говорила так, будто сама во все это верила. Дина заставила ее повторить эту историю бессчетное число раз. Путешествие оказалось кошмаром, ей было так больно, все сердились на нее, беспокоились. Но тут завязалась новая история, история о целительнице, что нашла жизнь в ее ребенке. И был сам ребенок – здоровый, сильный. Да-да, именно так все и случилось, так, как рассказывали Дина с прислужницами. Браха поверила в это и отмахнулась от воспоминания о тайном сговоре в доме плетельщика, будто смахнула капли дождя с садового кресла.

Она смущенно улыбнулась Зиссель и продолжила, обращаясь к Лидии:

– Целительница меня, конечно, не слышит. И не говорит, ну да ты знаешь. Тебе, поди, уже наскучила тишина? Солдаты рассказывают, она умеет шипеть как змея.

Браха покосилась на Зиссель. Ей хотелось увидеть ту самую руку, но целительница прятала ее в складках туники. Зиссель очень не хватало старого платья с большим карманом.

Лидия скрыла свое изумление и почуяла шанс. Шанс найти в неволе союзницу. Пусть союзница из Брахи и слабая, но все же к ней прислушиваются, она может приказывать слугам и влиять на то, кто будет заботиться о Менахеме. Лидия уселась напротив и по-матерински склонилась к девушке.

– Твой ребенок и вправду силен, госпожа Браха. – Лидия старалась говорить запросто, но в то же время почтительно. – Повезло тебе с таким… – Слова застряли у нее в горле. Помолчав, она взяла себя в руки: – …с таким здоровым сыном. Ты еще так молода! Небось нелегко тебе было его выродить.

Лидия тут же попала в цель.

– Вот и матушка моя так говорила! – удивленно воскликнула Браха. – Что я слишком молода. И ведь так оно и есть. Мне было так больно! Думала, умру. Но, видишь ли, наш брак – воля царя… – Последние слова она произнесла шепотом.

Лидия похлопала ее по руке, липкой и кроваво-красной от сока граната.

– Ты вольна приходить сюда, к сыну, когда пожелаешь.

Браха встала и подошла к колыбели. Менахем спал. Она посмотрела на него, склонив голову на плечо. Голос ее зазвучал высоко, тонко:

– На руки мне его лучше не брать. Он довольно тяжел. Во дворце у меня даже руки затряслись. А ну как уроню? Дина осерчает. Она… строгая.

Браха повернулась к Лидии.

– Как твое имя?

– Лидия.

– Откуда у тебя молоко?

– У меня… у меня родилась дочь. Она умерла.

– Ах… – Браха изумленно распахнула глаза и печальным тоном добавила: – Бедняжка….

Браха повернулась к Зиссель. Та ответила на взгляд девушки, надеясь, что ей удастся скрыть снедающее ее недоверие.

– Пойдешь со мной в город? – Браха говорила медленно, отчетливо двигая губами.

Зиссель не поверила своим ушам. Она даже забыла, что им с Лидией полагается притворяться чужими, и покосилась на мать, ища совета. Лидия же, соображая на ходу, заботливо, по-матерински сказала:

– У целительницы есть прислужник, он говорит за нее. Приятный, веселый мальчонка. Он спит с прислугой. Ты наверняка его видала. Возьми и его с собой – так вы с целительницей сможете беседовать. Солнце и свежий воздух пойдут тебе на пользу. Уж прости, госпожа Браха, но ты немного бледна.

Лицо Брахи просветлело:

– Вот и матушка моя так говорит: солнце и свежий воздух пойдут тебе на пользу! Я скучаю по ней, и по сестрам тоже, – всхлипнула она. И тут же с улыбкой протянула руку Зиссель: – Пойдем! В городе столько всего продается, а Дина говорит, мой муж должен отблагодарить меня за такого сына. Я могу купить все, что пожелаю, надо только взять с собой одну из ее прислужниц. Мне нужна ткань на новый платок и, пожалуй, браслет, как думаешь? Что-нибудь, что меня порадует. Пойдем, поищем прислужницу.

Зиссель смотрела на нее ровным взглядом, якобы не разбирая слов. Но то, что Браха зовет ее с собой, и так было ясно. Зиссель завязала на голове расшитый платок, быстро перекинулась взглядом с Лидией, оправила тунику, вложила правую руку в протянутую ладонь Брахи и позволила себя увлечь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории в истории

Мирелла
Мирелла

В славном Гамельне жизнь течет мирно: город погряз в грехах, богачи набивают сундуки золотом, а бедняки живут впроголодь. Рыжеволосая сирота Мирелла выросла в детском приюте и работает носильщицей воды в городе. Тяжкий труд и лишения закалили волю Миреллы – она знает себе цену и умеет за себя постоять. Чуткая и сердобольная девушка помогает даже тем, кто стоит ниже нее на социальной лестнице – детям и прокаженным, которые смирились со своей долей и покорились тем, кто выше и сильнее. Но Мирелла не хочет склонять голову и подчиняться воле других. И когда в город приходят полчища крыс, а вслед за ними – чума в облике незнакомца в черном, Мирелла открывает в себе необычайный дар и узнает тайну своего происхождения. Французская писательница Флор Веско пишет романы для детей и подростков в историко-фантастическом жанре с немалой долей иронии и юмора. Известная легенда о Гамельнском крысолове в ее произведении обретает новый смысл. Это первый перевод Флор Веско на русский язык. Премия «Vendredi» (2019 год), премия «Sorcières» (2020 год), премия «Imaginales» (2020 год).

Флор Веско

Детская литература
Аулия
Аулия

В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель. Сказки тысячи и одной ночи становятся роковой явью, и преодолеть их в одиночку может грозить потерей жизни… или потерей себя. Вероника Мургия – мексиканская писательница, по образованию историк и художник, создала галерею сильных и необычных женских персонажей. В Аулии мотивы из восточных сказок переплетаются в роман и обретают прямой психологический смысл. В 2022 году Мургия была номинирована на международную литературную премию памяти Астрид Линдгрен (ALMA).

Вероника Мургия

Детская литература

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези
Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика