Он выдержал её взгляд и ничего не ответил.
— Так вам нравятся девушки с темной кожей? — допытывалась она.
— Да, нравятся, — наконец произнес он.
— Я была уверена в этом, — спокойным тоном заключила она.
На некоторое время установилось молчание.
— Сколько я вам должен? — прервал он паузу.
— Сейчас, дайте посмотреть на эту, для вашей хозяйки. — Она посмотрела цену на обратной стороне. — Семьдесят пять плюс двадцать пять. Один доллар. Он достал из кошелька долларовую купюру.
— Вы как будто говорили, что вам нужны марки?
— Да, а что?
— У вас есть мелочь для автомата?
— Да, думаю, что есть.
— Автомат вон там, — сказала девушка и показала рукой, потом пробила на машинке чек. — Вы из этого района?
— Нет.
Она понаблюдала за тем, как он опускает монеты в автомат, давит на рычажок.
— И не из города, да?
— Не из города.
— А откуда?
— Кэри. Может, слышали?
— Вроде, нет.
— Это под Хадлстоном. На лыжах катаетесь?
— Я? — удивилась девушка его вопросу и засмеялась.
Он лизнул марки и наклеил их на конверты.
— А ручки у вас нет? — спросил он.
— Конечно, есть, — ответила девушка и протянула ему ручку. — Вы когда-нибудь видели, чтобы цветные катались на лыжах?
— По правде говоря, я сам ни разу не становился на лыжи, поэтому откуда мне знать? — искренне ответил он.
— Один-другой есть, наверняка, — размышляла вслух девушка. — Один-два должны быть на все Соединенные Штаты, как вы думаете?
— Думаю, что должны быть.
— Да-а. Но я — ни одного не видела.
— Я тоже не видел.
Она взглянула на конверт, на котором он выводил адрес.
— А кто это Дороти Брум? — полюбопытствовала она.
— Моя мама.
— А вас как зовут?
— Роджер Брум.
— А меня — Амелия, — сообщила в ответ девушка.
— Очень приятно, Амелия.
— Амелия Перес. — Она помолчала. — Мой отец — испанец.
— Прекрасно, Амелия.
Он взглянул на нее, улыбнулся и взялся за другой конверт.
— А это вашей хозяйке, да, Роджер?
— Да, верно.
— Миссис… Агнес… Дауэрти… — Хозяйка, значит.
— Да, действительно хозяйка, — подтвердил Роджер.
— Конечно, конечно…
— Та-ак, готово, — произнес он и снова с улыбкой посмотрел ей в глаза.
— Ящик — как выйдете справа, — сообщила Амелия.
— Спасибо вам, — несколько растерянно поблагодарил он. Какое-то время они молча смотрели друг на друга. — Вот. — Он пожал плечами. — Значит, пока.
— Пока, Роджер, — услышал он, уже за спиной, её голос.
У выхода стояла телефонная будка. Он вошел в нее, открыл телефонный справочник на слове "полиция", потом нашел раздел по городу, нашел раздел "управление полиции". Палец скользил по названиям отделов и служб: по борьбе с алкоголизмом, саперная команда, портовая служба, уголовный розыск, по наркотикам, службы охраны, автомобильная инспекция, по делам несовершеннолетних… А где же территориальные участки? Что делать человеку, если ему просто надо обратиться к полицейскому? Он захлопнул книгу и снова подошел к кассе. Амелия подняла на него глаза.
— О, вы что-нибудь забыли? — спросила она.
— Мы договорились с другом встретиться возле районного полицейского участка, — ответил он ей, — а я не знаю, где он находится. — И Роджер пожал плечами.
— Идите через парк, — объяснила она, — потом вы окажетесь на Лесной авеню, так и идите по ней, не промахнетесь. Там перед входом такие большие зеленые шары.
Глава 2
На каждом из больших зеленых шаров было написано число "87". Шары располагались по обеим сторонам закрытых дверей буроватого цвета. Это был вход в серое закопченное здание, унылость стен которого подчеркивало хмурое утреннее небо. Роджер стоял на другой стороне улицы у низкой каменной стены, служившей оградой парка и его северной границей и тянувшейся вдоль Лесной авеню, и рассматривал серое здание. Дверь пока что ни разу не открылась, и Роджер начал сомневаться, есть ли там кто-нибудь. В конце концов, размышлял Роджер, не будут же они держать двери нараспашку среди зимы. Да нет, кто-то там обязательно должен быть, такая у них работа. Они работают и по субботам, и по воскресеньям, и по праздникам.
Он снова стал рассматривать здание.
Не так уж и приятно, думал он, сидеть в этом здании, покрытом грязью полувековой, небось, давности, да за металлической решеткой на окнах, да ещё за шторами и жалюзи, закрывающими белый свет. Единственно, чем привлекало к себе это здание, — струйкой дыма, поднимавшейся из трубы, спрятанной за парапетом крыши. Ему стало любопытно, сколько там работает народу, потом он стал размышлять, стоит ли идти туда. Может, не стоит беспокоить полицейских в такой ранний час? Он прошел с полсотни футов — до того места, где в стене был проход, — вернулся в парк и пошел по усыпанной гравием дорожке, проложенной параллельно стене. Он ещё раз взглянул на серое здание полицейского участка, потом сел на лавочку и повернулся так, чтобы можно было посматривать на здание.