Пока всадники спешивались, слуги с интересом рассматривали новую гостью. Изабель чувствовала себя настолько измождённой, что ни на кого не обращала внимания. Одна из служанок подошла к ней и представившись, проводила ее в дом, а там и в предназначенную для нее комнату. Девушка принесла ей теплой воды, помогла умыться и подготовиться ко сну. Вскоре, Изабель уже лежала в кровати и мирно спала.
Глава 16
Проснувшись на широкой кровати, Изабель прекрасно помнила, что вчера заснула в комнате, в которую ее отвела служанка. Но из-за тусклого света свечи и собственной усталости не могла рассмотреть свои новые покои. Сейчас же, когда солнечный свет проникал даже через плотные шторы, комната предстала перед ней во всей красе. Даже покои Мелиссы, которые та занимала в замке Гесса и которые обустраивала по своему вкусу не шли ни в какое сравнение с этими.
Над кроватью возвышался шикарный балдахин из лёгкой прозрачной ткани. Столик, кресло, софа, стулья, да и вся остальная мебель была отделана золотом и украшена резными деталями. Множество разных фарфоровых фигурок стояло на каминной полке. Рассматривая обстановку, Изабель пришла к выводу, что в такой комнате нестыдно было разместить и Короля. Впрочем, разместили здесь не высочайшую особу, а ее, пленницу Ланкастера. Даймонд приготовил для нее золотую клетку, из которой она не могла выбраться.
Дверь в комнату отворилась и ступая тихо-тихо в покои вошла служанка с платьем и нижней сорочкой в руках. Она подошла к софе и аккуратно положила на нее одежду, а затем обернулась. Тут же ее глаза встретились с глазами Изабель.
— О! — от неожиданности воскликнула она. — Оказывается вы уже проснулись! Надеюсь это не я прервала ваш сон?
— Не волнуйся. Я успела проснуться до твоего прихода. Кажется вчера ты говорила, что тебя зовут Делла.
— Да, миледи. Я принесла вам одежду.
Девушка подошла к окну и раздвинула шторы, пуская в комнату солнечный свет.
— Я буду вашей личной служанкой. Милорд приказал мне прислуживать вам. — Она вернулась к софе. — Может желаете одеться?
Изабель кивнула, откинула одеяло в сторону и встала. Делла помогла ей избавиться от ночной рубашки и принялась облачать в новую сорочку.
— А который сейчас час? — всматриваясь в окно, пытаясь понять Изабель.
— Половина пятого.
— Что?! — поразилась Изабель. — Так уже вечер?!
— Так и есть. А ровно в пять будут подавать ужин. Я как раз и пришла подготовить вас к нему.
— Тогда, если это возможно, после ужина я хотела бы принять ванну.
— Конечно! Тем более, что милорд уже позаботился об этом и приказал согреть для вас воду.
Забота Ланкастера напрягала Изабель. Она не могла понять, для кого он это делал — для нее или для себя. Вполне возможно, он готовил ее для своей постели. Ведь куда лучше насиловать женщину, когда она была чистой и благоухающей, чем заниматься этим с грязнулей. От этой мысли ей даже мыться расхотелось.
— А когда он встал?
— Сэр Даймонд проснулся ближе к обеду. Он несколько раз посылал меня в ваши покои, проверить, не нужна ли вам моя помощь.
— Ясно, — грустно протянула Изабель и тяжело вздохнула.
После того, как Делла помогла ей одеться, умыться и уложить волосы, то сразу же проводила в столовую. У самых дверей девушка оставила ее одну, сказав, что милорд уже ожидает ее там.
Прежде чем войти, Изабель коротко попросила Господа помочь ей всё перенести. Она не знала, чего ожидать от Ланкастера. А вернее, ожидала от него всего, чего угодно.
Собравшись с духом, она подала знак слуге открыть дверь, и смело вошла в столовую. Во главе длинного массивного стола сидел лишь один человек.
— Добрый вечер! — с улыбкой добродушного хозяина приветствовал ее Даймонд.
Он указал ей на место по правую руку от себя.
Никогда раньше не замечая в себе упрямства, именно сейчас Изабель не только обрела его, но и подчиняясь ему, с гордым видом прошла и уселась подальше от Ланкастера. С прямой спиной и высоко поднятым подбородком она уставилась прямо перед собой, не удосужив Даймонда даже мимолётного взгляда.
Она не видела, но он продолжал улыбаться.
— Как вам ваша комната? — нарочито вежливо поинтересовался он.
Она хранила молчание.
— Как вам спалось?
Она по-прежнему молчала.
— Удобная ли кровать?
Чуть повернув голову, Изабель искоса посмотрела на него.
— Неужели вы думаете, что ваше общество доставляет мне удовольствие? По-моему, мы с вами находимся не в тех отношениях, чтобы вести задушевный разговор.
— Но ведь всё можно изменить, если только этого захотеть.
— Разве вы ничего не понимаете?! — не выдержала Изабель. — Я тут не гостья, а пленница! Вы украли меня, а теперь ведёте себя как ни в чем не бывало! Да, вы можете сделать со мной всё что угодно, но заставить меня поменять к вам отношение не в вашей власти!
— Поймите, Изабель, я вам не враг. Я не хочу сделать вам плохо. Здесь вас никто не обидит.
— Тогда что вам от меня нужно?! Зачем всё это?!