Читаем Церковная история полностью

После сего, в пятом заседании Собора, предложено судиями объявить, что постановлено относительно веры, — и константинопольский диакон Асклепиад прочитал определение, которое однакож включить в (соборные) акты сочтено не нужными». Некоторые не соглашались с ним, а большая часть соглашалась, — и между тем как происходили об этом противоречущие восклицания, судии сказали: Диоскор, по его словам, за то низложил Флавиана, что он признавал два естества (во Христе); но и определение говорит, что в Нем два естества. На это (замечание) Анатолий отвечал: Диоскор низложен не за веру, а за то, что отлучил от общения Льва, быв трижды приглашен на Собор, не явился. Тогда судии стали требовать, чтобы слова из послания Льва были включены в определение. Но так как епископы не согласились на это, говоря, что делать другое определение нет надобности, ибо и сделанное уже вполне совершенно; то об этом представлено царю. А царь повелел, чтобы шесть из восточных епископов, трое из понтийских, трое из азийских, трое из фракийских и трое из иллирийских, в присутствии Анатолия и римских наместников, собрались во храм мученицы (Евфимии) и сделали правильное определение веры, либо пусть каждый отдельно изложит собственное исповедание; а иначе да будет известно, что Собор составится на Западе. И когда потом спросили их, следуют ли они Диоскору, который говорит, что (Христос состоит) из двух естеств, или Льву, по мнению которого во Христе два (естества); то они закричали что веруют согласно со Львом, и что противоречающие этому суть Евтихиане. А судии сказали: так согласно с мнением Льва и надобно написать, что во Христе два естества, соединенные неизменно, нераздельно и неслитво. Таким образом, когда судии, бывшие во храме святой мученицы Евфимии вместе с Анатолием и наместниками Льва, также с Максимом антиохийским, Ювеналием иерусалимским, Фалассием епископом Кесарии каппадокийской и с другими, вышли оттуда; то прочитано было следующее определение веры: «Господь наш и Спаситель Иисус Христос» и прочее, что выше изложено в нашей истории. После сего все воскликнули: это — вера отеческая; пусть сейчас подпишут ее митрополиты; это — вера апостольская; с нею согласны все мы; все мы так думаем. А судии сказали: определения, сделанные отцами и признанные всеми, будут представлены верховной власти. На шестое заседание Собора прибыл сам Маркиан, и говорил епископам речь о взаимном согласии. Потом, по его приказанию, Константинопольский архидиакон Аэций прочитал определение, — и под ним все подписались. Кроме того, когда царь спросил, все ли согласны на составленное определение, — все торжественно подтвердили это. Царь провозгласил то же в другой раз, — и в другой раз все выразили согласие. Тогда, по предложению царя, были составлены правила (сего Собора) и городу Халкидону дарованы права митрополии[257][258]. Царь приказал также, чтобы епископы остались (в том городе) еще на три или четыре дня, и чтобы каждый из них в присутствии судей предложил, что находит нужным, дабы все было устроено по надлежащему. Этим заседание и окончилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий. Об этом не следует забывать.В сборник вошли произведения авторов: Гильем IX, Серкамон, Маркабрю, Гильем де Бергедан, Кюренберг, Бургграф фон Ритенбург, Император Генрих, Генрих фон Фельдеке, Рейнмар, Марнер, Примас Гуго Орлеанский, Архипиит Кельнский, Вальтер Шатильонский и др.Перевод В.Левика, Л.Гинзбурга, Юнны Мориц, О.Чухонцева, Н.Гребельной, В.Микушевича и др.Вступительная статья Б.Пуришева, примечания Р.Фридман, Д.Чавчанидзе, М.Гаспарова, Л.Гинзбурга.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Европейская старинная литература