Читаем Цезарь полностью

…По прибытии в Рим он узнал, что Клеопатра только что родила сына, которому люди дали имя Цезарион… — Цезарион — Птолемей XV Цезарь (47–30 до н. э.), последний царь Египта (с 44 г. до н. э.), сын Клеопатры VII и, возможно, Юлия Цезаря, получивший в народе уничижительное прозвище Цезарион («Цезарёнок»); после смерти Птолемея XIV, мужа и соправителя Клеопатры, был провозглашен царем и соправителем своей матери; был казнен Октавианом после его вторжения в Египет и самоубийства Клеопатры и Марка Антония.

<p>LXXIX</p>

367 … дело тут обстояло, как с авгурами, о которых говорит Цицерон и которые не могли смотреть друг на друга без смеха. — Имется в виду процитированные Цицероном в трактате «О природе богов» слова Катона Старшего, который удивлялся, что «один гаруспик может без смеха глядеть на другого» («De natura deorum», I, XXVI, 71), и переделанные во французском языке в крылатое выражение «deux augures ne peuvent se regarder sans rire».

368 … водил компанию с мимами и скоморохами, в особенности с Сергием… — Сергий — древнеримский актер-мим, упоминаемый Плутархом («Антоний», 9).

… катался с куртизанкой Киферидой по улицам Рима… — Киферида (? — после 46 до н. э.) — древнеримская актриса, танцовщица и куртизанка, вольноотпущенница всадника Публия Волумния, любовница Марка Антония, Марка Юния Брута и поэта Корнелия Галла.

370 … любовная связь с Метеллой, скандалы всякого рода — всего этого более чем достаточно. — Метелла — здесь: Цецилия Метелла Целера (ок. 70-после 44 до н. э.), дочь Квинта Цецилия Метелла Целера (см. примеч. к с. 31), консула 60 г. до н. э., и Клодии Пульхры Терции, жена Публия Корнелия Лентула Спинтера (ок. 7242 до н. э.), квестора 44 г. до н. э., прославившаяся, как и ее мать, своими прелюбодеяниями: была любовницей Долабеллы и многих других.

<p>LXXX</p>

…Он заподозрил Долабеллу в любовной связи со своей женой. — Имеется в виду вторая жена Марка Антония — Антония Гибрида Младшая (? — после 47 до н. э.), дочь Гая Антония Гибриды (см. примеч. к с. 138), консула 63 г. до н. э., товарища Цицерона по консульству.

371 … когда он не заплатил за дом Помпея, этот дом у него в итоге отняли и на торгах отдали Корнифицию. — Корнифиций — здесь: Квинт Корнифиций (см. примеч. к с. 328), квестор Цезаря.

372 … Один из легионов взбунтовался, и в разгар мятежа были убиты два бывших претора: Косконий и Гальба. — Неясно, чьи имена здесь вслед за Плутархом («Цезарь», 51) приводит Дюма. В описываемое время были живы два бывших претора, носившие имена Косконий (у Плутарха — Κοσκώνιον; у Дюма ошибочно Cossomius — Коссомий) и Гальба: Гай Косконий, народный трибун 59 г. до н. э, затем претор, и Сервилий Сульпиций Гальба, претор 54 г. до н. э., но, насколько известно, они являлись участниками заговора против Цезаря, то есть дожили, по крайней мере, до 44 г. до н. э.

373 … Лагарп, один из переводчиков Светония, ничего не понял в этом наделении землями… — Лагарп, Жан Франсуа де (1739–1803) — французский писатель швейцарского происхождения, драматург, литературный критик и переводчик, член Французской академии (1776); выполненный им перевод «Двенадцати цезарей» Светония был впервые издан в двух томах в Париже в 1770 г.

Дюма приводит далее подстрочное примечание Лагарпа к фразе Светония (XXXVIII, 1): «Он выделил им и землю, но не сплошной полосой, чтобы не сгонять прежних владельцев».

… Вспомните тот смотр, какой проводил ветеранам Империи монсеньор герцог Беррийский. — Герцог Беррийский — Шарль Фердинанд Бурбон (1778–1820), герцог Беррийский, второй сын графа д’Артуа (1757–1836), с 1824 г. французского короля Карла X; 13 февраля 1820 г. был смертельно ранен шорником Луи Пьером Лувелем (1783–1820), который придерживался бонапартистских настроений и хотел посредством этого убийства пресечь династию Бурбонов.

Здесь речь идет о первом военном смотре, который 14 апреля 1814 г., вернувшись из эмиграции и едва ступив на французскую землю, герцог Беррийский устроил в городе Байё в Нормандии.

<p>LXXXI</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 87 томах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза