Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

Все утренние церемонии - омовение, одевание, напудривание, причёсывание - были тщательно соблюдены. Когда Ева-Мария вышла из покоев, ожидавшие её фрейлины склонились в низком реверансе. Лица у всех четырёх были напуганные, даже Диана Саем утратила привычную наглость.

- Доброе утро, мадонна, - чопорно изрекла гофмейстерина. - Пока Вы изволили почивать, внизу имело место одно шокирующее обстоятельство.

- Нам протрезвонили об этом все уши, - раздражённо ответила королева. - В чём дело? По комнате бегает мышь?

- Вам следует незамедлительно спуститься вниз. Начальник тайной канцелярии уже вызван и прибудет с минуты на минуту, - продолжала Дора Инсара.

Ева-Мария, обмахиваясь веером, последовала за ней. Её сопровождали фрейлины, стража, господин церемониймейстер и ещё несколько придворных. В большой гостиной, возле лестницы на верхний этаж стояли и шептались несколько человек. Увидев королеву, они приветствовали её издалека, не решаясь приблизиться. Большое зеркало напротив лестницы было закинуто плотной тканью. Дора Инсара в молчании подплыла к нему и сдёрнула занавеску. Под ней содержалось послание, начертанное корявыми ярко-красными, похожими на кровь и кое-где подтёкшими буквами.

- Мои сожаления, Ваше Величество, - пробормотал один из гостей.

- Неужели кто-то умер? - насмешливо спросила Ева-Мария.

- Пока ещё нет, но может быть всякое, - Барнетт не смел договорить.

- В чём дело?! Немедленно объясните! - королеве надоели эти недомолвки, и она сердито топнула ножкой.

- Тут написано про Вас, Ваше Величество, - бледнея, сказал паж. - Какой-то странный стих.

- Читайте!

- Я не могу.

Принцесса была изумлена подобным неповиновением.

- Да что же это! Какая дерзость! Мисс Торн, читайте Вы!

Малютка дрожащим голосом залепетала:

- Опять для сплетен и острот

Даёт всем повод королева:

В раздумьях ночи напролёт

Цветок страны, Мария-Ева!

Её манят любви грехи,

И в облаках она витает:

Кого бы выбрать в женихи,

Её Величество не знает.

Ардскулл известен и богат,

Давно посол у юбки вьётся,

И принц Персей стараться рад -

Над всеми шутками смеётся;

Лорит - красавец и щеголь,

Монро - павлин, Випонт - повеса,

И даже Мроака король

К ней не скрывает интереса.

Как сложен выбор, вот беда!

Их всех замучила икота.

Но обещаю, никогда

Ей не достанется принц Лотар!

Кровь бросилась в лицо королеве Эридана.

- Кто посмел это написать?! - она приникла к зеркалу, тщетно ощупывая стекло. - Отыскать и привести! Немедленно!!!

Задыхаясь от гнева, принцесса взбежала по лестнице: от утренней вальяжности не осталось и следа. На пути ей попался бледный лорд Кельвин.

- Доброе утро, Ваше Величество.

- Доброе?! - взвизгнула Ева-Мария и закатила ему пощёчину. - Что творится в Вашем замке? Мы всех казним!

- Мадонна, уверяю Вас, я ничего не знал.

- Разбейте это зеркало! Сейчас же!

- Ваше Величество…

- Если тот, кто это сделал, не будет найден, за всё ответите Вы! Головой!

- Клянусь, будут приняты все меры, чтобы выяснить, кто посмел оскорбить Вашу сиятельную особу.

Королева, не удосужившись выслушать его оправдания, направилась наверх и хлопнула дверью. Завтрак был отменён - она сослалась на мигрень; между тем слухи о случившемся позоре облетели весь замок, и гости только и делали, что сплетничали об этом. Многие поспешили вернуться в столицу, опасаясь, что дело будет иметь для них дурные последствия.

В дверь опочивальни негромко постучали.

- Прочь, мы не желаем никого принимать! - крикнула Ева-Мария.

Двери, тем не менее, отворились, и в комнату просунулась голова слуги.

- Ваше Величество, из столицы прибыл Его Милость лорд Фин, глава тайной канцелярии.

Слугу отстранили, и в комнату вошёл невысокий человек среднего возраста в дорожной одежде.

- Salvere, madonna mea,46 - слегка поклонился он. - Я оторвался от дел, чтоб лично расследовать происшествие.

Этот холодный шуршащий голос королева уже слышала, и не далее чем вчера - он принадлежал неприятному типу, который приходил к ней в будуар докладывать про исчезновение Виктории Мокк. Ева-Мария прикусила язычок, с которого уже готова была сорваться резкость, и сделала вид, что целиком поглощена чтением книги.

- Господин Фин, - леденящим тоном произнесла она, - Вам не было позволено войти, это во-первых; а во-вторых, поговорите с господином Барнеттом: мы в данный момент не настроены удовлетворять Ваше любопытство.

- Тем не менее, Вам придётся, - канцлер-страж щёлкнул пальцами, обращаясь к слуге. - Позови церемониймейстера. Барышни, оставьте нас одних.

Последнее относилось к фрейлинам. Девушки встали с мест и с явным облегчением покинули комнату, поскольку вот уже час королева вымещала на них свою злость.

- Вы изволите забываться, - высокомерно сказала принцесса, желая напомнить, что главная здесь по-прежнему она, а все остальные - жалкие черви.

- Я всего лишь выполняю свою работу, - Фин проводил взглядом попку Дианы Саем, подошёл к королеве и забрал у неё из рук книгу. - С Вашего позволения, займёмся делом. Могу я изучить записку, в которой начертано послание?

- Она в гостиной.

- Вот как? Пойду взгляну, - канцлер-страж проигнорировал её сарказм и направился к двери

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы