Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

- Лотар… - прошептала она, замерев от сладкого бессилия.

Мир вдрогнул, перевернулся и рассыпался на тысячу кусков. Всё разом исчезло - спальня, двор, гофмейстерина. Королева, слабо всхлипывая, лежала под одеялом. В комнате было тихо, лишь постукивали старые настенные часы да шелестела занавеска у приоткрытого окна. Послышались осторожные шаги, кто-то постучал в дверь.

- Ваше Величество? - негромко спросил мужской голос.

Ева-Мария притворилась, что спит. С той стороны отошли. Принцесса вздохнула с облегчением и вдруг сообразила, что голос принадлежал Антонию Волку. Он вернулся, её верный капитан? Или он не уходил? А может быть, во дворце опять что-то происходит?

Отбросив одеяло, девушка спрыгнула с кровати, подбежала к двери, распахнула её и вскрикнула, налетев на советника.

- Что случилось, моя мадонна? - поинтересовался лорд Фин, беря её за плечи. - Почему Вы не спите?

- Мы слышали голос Волка! - пролепетала принцесса.

- Вам почудилось, - канцлер-страж втолкнул девушку в спальню и прикрыл дверь. - Я обеспокоен Вашим состоянием.

- С нами всё в порядке, это просто сон, - девушка отступила назад и нервно провела рукой по лбу. - Господин советник, что Вы делаете среди ночи у порога нашей спальни?

- Зашёл удостовериться, что королева крепко спит, - лорд Фин пригладил волосы и налил себе воды. - Я никогда не ложусь раньше четырёх.

- И чем же Вы заняты в столь поздний час?

- Делами, мадонна. Ночью работается гораздо спокойней, - его взгляд скользнул по сорочке королевы и быстро вильнул в сторону. - Так Вы сказали, здесь был Волк? Это невозможно. По всей видимости, воображение сыграло с Вами злую шутку.

- Может быть, - растерянно пробормотала девушка и поёжилась, переступив босыми ступнями.

- Как бы мне хотелось заглянуть в Ваши сны, мадонна, - вкрадчиво заметил начальник канцелярии.

Ева-Мария похолодела, но изобразила улыбку.

- К счастью, это невозможно!

- Почему же, - Фин уселся в кресло и медленно отпил из бокала, не сводя глаз с королевы. - Мысль очень просто извлечь из головы. Людям редко удаётся скрыть своё душевное состояние; кроме того, многие в наш нервный век разговаривают во сне.

- Вам не кажется, что копаться в чужих тайнах так же неприлично, как подслушивать у дверей?

- Я лишён предрассудков, - мужчина снова пригладил волосы и закинул ногу на ногу. - Это беспокоит только тех, кому есть что скрывать, а подобные люди неблагонадёжны.

- Неужели? - девушка осознала, что нервно теребит кружево рубашки. - Значит, Вы хотите наказывать людей за то, что они думают?

- Madonna mea, мысль - это побуждение к действию. Некоторые вещи проще предотвратить в зародыше, чем иметь дело с последствиями.

- А если это всего лишь мечты?

- Фантазии - весьма опасная штука. Иногда люди находят в них единственное утешение, - взгляд Фина следил за каждым движением принцессы. - Бесплодные грёзы имеют свойство порабощать человека, делать из него куклу, идущую на поводу своих желаний в обход запретов.

- Вы говорите престранные вещи, лорд, - девушка зевнула.

- Случается, в погоне за мечтой человек теряет рассудок и уже не может остановиться, - глаза канцлер-стража странно блестели из кресла. - Какой упоительной и пугающей может быть власть безумия! Она развращает ум не меньше, чем искушённость.

- Лорд советник, мы полагаем, Вам следует пойти спать, - нервно ответила Ева-Мария. Она была утомлена, встревожена и сбита с толку: до этого канцлер-страж никогда не произносил монологов на отвлечённые темы, да и вообще имел привычку говорить исключительно по существу, в основном же задавать вопросы и приказывать, и сейчас ей было не по себе.

- И правда, хватит рассуждений, - оборвал себя мужчина и встал, оставив бокал на столе. - Не хочет ли королева рассказать о своих маленьких секретах?

- Нам не в чем признаваться, господин Фин, к тому же сейчас ночь, - смешалась девушка, испуганно отступив назад, в то время как советник сделал к ней несколько вкрадчивых шагов.

- Ночь - прекрасное время для исповеди, - произнёс он негромко. - Так что Вам снилось, моя королева?

- Аукцион, - сказала принцесса. - Мы стояли на подмостках в центре огромной площади. Вокруг толпились знатные и богатые люди со всей Дриады. Одни предлагали оружие, другие - ценные товары, третьи - корабли, четвёртые - военный союз, но Вы продали нас за миллион лантумов королю Пирании, словно какую-то рабыню!

- Вот как, - канцлер-страж провёл рукой по волосам, с трудом сдерживая раздражение. - Ваши представления о работорговле весьма романтизированы, мадонна. В реальности рабыня стоит чуть дороже свиньи. Тысячи невольниц с детства и до последнего дня проводят на чайной плантации, или в публичном доме, или в шёлковых мастерских без надежды, что когда-нибудь их жизнь изменится к лучшему. Вы должны радоваться судьбе и принимать свою участь с благодарностью за то, что ничего не знаете о настоящем рабстве и изнурительном монотонном труде.

Ева-Мария покраснела и топнула ножкой.

- Как Вы смеете приравнивать нас к обычным женщинам! Мы королева! Наша жизнь бесценна!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы