Читаем Цветок Эридана (СИ) полностью

- Ну а как Вы хотели? По попе отшлёпать и отпустить играть во двор? - саркастически заметил Фин.

- Я говорил с ней и знаю, как она страдает. Смею напомнить, вся эта история началась с того, что королева публично обвинила её в связи с конюхом.

- Мадонна оказала Вам услугу.

- Наше имя опозорено! - взбленился лорд Бэйсик.

- Его опозорила отнюдь не королева. Радуйтесь, что шашни Элис и её дружка были раскрыты до того, как Ваша дочь забеременела.

- Это невозможно, - мужчина стал красен, как рак.

- Всякое в жизни бывает, - канцлер-страж заложил руки за спину и прошёлся по комнате. Его задумчивый взгляд упал на картину: две девочки бежали по зелёному лугу, какая-то женщина, прикрыв глаза от солнца, улыбалась им вслед. - По-моему, этот рисунок слишком прост для вашего дома.

- Его нарисовала Лиджия, - ответил мэр, немного сбитый с толку.

- Я так и думал: Вы подобрали неуместно дорогую раму, - Фин подошёл ближе. - Время летит очень быстро, лорд Бэйсик. Пора смириться с тем, что дети выросли и должны нести ответственность за свои поступки.

Лорд пытался сохранить на лице благородную невозмутимость, но раздражение всё равно прорывалось наружу.

- Мои дети будут от этого избавлены.

- Даю Вам два часа на сборы, - произнёс советник.

- Я не изменю своего решения, - отрезал лорд Бэйсик и твёрдым шагом вышел из комнаты.


Тем временем леди Маргарита тоже пыталась повлиять на ход событий. Хорошенько помолившись, она направила свои стопы к покоям Евы-Марии и столкнулась с гофмейстериной.

- Добрый вечер, Ваша Милость, я хотела бы побеседовать с королевой.

- Вы выбрали весьма неудачное время для визита, - проскрипела Дора Инсара. - Видите ли, все нормальные люди давно в постели.

- Говорят, балы в столице продолжаются до четырёх утра, так что Её Величество вполне могут и не спать.

- Пусть говорят - зря не скажут, - отрезала Дора. - Существуют установленные часы, в которые Её Величество изволит принимать посетителей, и делается это строго по записи, а не когда кому-то взбредёт в голову. Похоже, милейшая, Вы совершенно забыли придворный распорядок, а потому неудивительно, что Ваша младшая дочь растёт такой дикой. Я рада, что мне представился случай высказать всё, что я думаю о воспитании этой нахалки.

- Леди Инсара, я не собираюсь обсуждать с Вами своё дитя.

- Стыд и срам! С виду приличная семья - и так отличиться перед королевским двором! Вашей обязанностью было дать своим детям самое лучшее образование и вывести их в свет без опасения за свою репутацию. Ни одна порядочная мать не допустит, чтобы её дочь росла безнравственной прелюбодейкой, согрешившей с конюхом.

- Вы двух принцесс от греха не уберегли, леди Дора, так чего же Вы цепляетесь к Элис? - огрызнулась та, покраснев от стыда.

- Что-о? Вы ищете себе оправдания в каких-то несуразных сплетнях? Это так же нелепо, как упрекать Господа Бога. Уж Вам-то, бывшей фрейлине, должно быть известно, насколько важна для юной особы её репутация, что не следует баловать девочек и позволять им вести себя как вздумается, что нельзя ослаблять родительский надзор ни на минуту, ибо только Вы ответственны за то, с какой моральной установкой молодая барышня выйдет в жизнь, сможет ли она занять достойное положение в обществе и стать примерной женой и матерью.

- Госпожа Инсара, воспитывайте принцесс как Вам угодно, но в нашей семье принято уважать ребёнка, не подавлять и не запугивать его.

- Я имела несчастье лицезреть, к чему это приводит, и убедиться, что все эти новомодные воспитательные методы попустительствуют детским шалостям и капризам, развращают юные души и лишают взрослых родительского авторитета. Строгость, подкреплённая личным положительным примером, является непременным условием воспитания; отказавшись от неё, Вы утратили всякий контроль над нравственностью дочерей, и если одна из них успела вовремя остепениться, то второй - прямая дорога в монастырь.

- Девочка ни в чём не виновата, оставьте её в покое и занимайтесь придворными фрейлинами - вот у кого действительно ужасные манеры. Боюсь представить, что скажут в Пирании, когда увидят, кого Вы им привезли, - леди Бэйсик высокомерно поджала губы.

- Не Вам судить! - гофмейстерина была задета за живое. - Если б я воспитывала фрейлин с самого рождения, их поведение не вызвало бы нареканий. Даже с учётом того, что эти барышни пребывают под моей опекой всего три месяца, ни одна из них не позволяет себе шумных выходок за столом и неуважения к старшим.

- Думаю, все успели разглядеть плоды Вашего хвалёного воспитания на помолвке королевы.

- Что за наглые рассуждения! - побагровела Дора Инсара. - Похоже, Вы совсем утратили ум. Я буду ходатайствовать о том, чтобы Вы были лишены права появляться при дворе!

- Кто Вы такая, чтобы мне угрожать? Скорее, это Вас вышвырнут из дворца, как ненужный старый хлам. Не понимаю, зачем Вас тут держат: от Вас же никакого проку, кроме бессмысленных нотаций.

- Да как Вы смеете! Вон отсюда! Вон! - гофмейстерина взмахнула тощей рукой и схватилась за сердце.

- Что за шум? - сонным голосом спросила делла Келерия, выходя из комнаты напротив.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы