— В таком случае, — бесстрастно проговорил Ямаока, — давайте арестуем их! Они и сейчас следят за мною… А потом соберем пресс-конференцию. Подходит вам мой план, господин генерал? — испытующе взглянул он на Савадзиму.
Тот молчал. Да и что он мог ответить? Ведь Ямаока был прав, и они оба прекрасно понимали это. Трагедия Савадзимы состояла в том, что сейчас в нем боролись между собою человек и чиновник. И если первый был всецело на стороне инспектора, то второму дальнейшее развитие событий по сценарию Ямаоки грозило крахом. И чиновник оказался сильнее человека…
Савадзима закурил, выпустив по своему обыкновению огромное облако дыма.
— Послушай меня, Каматаро, — устало сказал он. — Ты не первый год работаешь в полиции и хорошо знаешь, что не нам с тобою устанавливать те законы, по которым мы вынуждены жить… Я не знаю, хорошо ли это или плохо, но это так! И я прошу тебя, не как начальник, а как старший товарищ, отдать эти бумаги. Поверь, ты облегчишь жизнь очень многим людям, и в том числе себе!
Ямаоку совсем не тронул дружеский тон Савадзимы. Он хорошо знал, что в любой момент он может сменить его на начальственный крик. Он прекрасно понимал и то щекотливое положение, в котором очутился его шеф. Но… помочь ему уже ничем не мог. Да и не хотел…
— Я благодарю вас за совет, господин генерал, — ответил он. — Но воспользоваться им не смогу… Из-за этих документов погибли три прекрасных человека. И если завтра три десятка высокопоставленной мрази слетят со своих золоченых толчков, то это даже частично не компенсирует для меня смерть моих товарищей и той, которую я любил… Я понимаю, Дзиро-сан, — впервые Ямаока назвал шефа по имени, — ту ситуацию, в которой вы оказались… Но это, — взглянул он генералу в глаза, — не моя вина!
Он долго молчали. Савадзима сосредоточенно курил, а Ямаока все с тем же бесстрастным выражением лица наблюдал за кольцами синего дыма, поднимавшегося к потолку.
— Можете быть свободным! — наконец нарушил молчание Савадзима.
Ямаока направился к двери.
«Ты мне помог, Каматаро, и я этого не забуду…»
Именно это он слышал совсем недавно в этой комнате, но… у генералов всегда было плохо с памятью…
Не оглядываясь, он вышел из кабинета…
Не успела за ним закрыться дверь, как зазвонил телефон связи с министерством внутренних дел в Токио. И хорошо знакомый Савадзиме баритон спросил:
— Что у тебя нового, Дзиро?
— Он вышел на подряды! И насколько я понял, доказательств у него хватает…
— Ты установил местонахождение Инагаки?
— Пока нет, но сегодня вечером к нему едет его советник Янагура… Так он, во всяком случае, говорил вчера американцу!
— А бумаги?
— Он не отдал… Но мы держим его под контролем!
— В отношении Инагаки без меня ничего не предпринимай! Я тебе позвоню позже…
— Буду ждать…
Положив трубку, Савадзима только покачал головой. В который раз ему уже доказали, что, несмотря на свое генеральское звание, он всего-навсего пешка, которую в любой момент могут переставить…
Савадзима грустно усмехнулся. Что ж, все правильно! Хочешь оставаться в ладу с собственной совестью, не лезь в генералы…
— Все в порядке, Кихэйдзи, — улыбнулся Ямаока, отвечая на немой вопрос помощника, светившийся у него в глазах. — Я все еще твой начальник… Во всяком случае, пока…
— Я думал, тебя отстранят…
— А зачем? — пожал плечами Ямаока. — Чтобы устанавливать за мною наблюдение? А так они могут хоть как-то контролировать мои действия…
Ямаока помолчал и внимательно посмотрел на Симодзаву.
— Ты меня, конечно, извини, старина, но я должен тебя предупредить…
— Не надо меня предупреждать, — перебив начальника, холодно проговорил тот. — Как и путать с разными генералами…
— Ладно, — улыбнулся Ямаока, — проехали!
— А вот тут-то вы не правы, господин майор! — воскликнул Симодзава. — Ехать нам еще только придется!
— И куда же, если не секрет! — поинтересовался Ямаока.
— К одному вашему знакомому…
— Ты нашел Кадоту? — не выказывая по этому поводу ни радости, ни удивления, взглянул на Симодзаву Ямаока.
— Представь себе! — кивнул тот, понимая равнодушие Каматаро и не обижаясь на него.
— Объявился-таки…
— Объявился, — усмехнулся Симодзава. — И при весьма занятных обстоятельствах… Два дня назад в Осаке были убиты два человека. Одного ударили ногой в висок, а второго толкнули под машину. Произошло все это приблизительно в одно и то же время. А буквально через десять минут Кадота звонил своей жене из Осаки и дал ей адрес той дачи, на которую нам с тобой и предстоит сейчас ехать…
— Даже так? — все тем же равнодушным тоном произнес Ямаока, вспомнив бледное лицо перепуганного чиновника во время их беседы на стадионе.
— А ему ничего другого и не оставалось, Каматаро, — пожал плечами Симодзава. — Или он, или его… Янагиду возьмем с собой?
— Нет, — покачал головой Ямаока, думая о чем-то своем. — Поедем вдвоем.
Самодзава ничего не ответил. Но он догадался, о чем думал Каматаро…
Через пять минут управляемый им «мицубиси» мчался по вечерним улицам Кодэ. И за ним, как две тени, следовали «тойота» Осавы и «ниссан», в котором сидел сержант Фудзивара.