— Исико свободна? — тоном завсегдатая спросил он почтительно согнувшегося перед ним служителя.
— Да!
— Тогда я жду ее!
— Сейчас приглашу! — снова согнулся в поклоне служитель.
По иронии судьбы Каматаро оказался в том же самом номере, в котором мылся Мурата.
Через минуту появилась и Исико, одетая, а точнее, раздетая точно так же, как всегда. Полагая, что ее вызвал кто-то из постоянных клиентов, она удивленно по-смотрела на незнакомого ей симпатичного мужчину с мускулистым и сильным телом.
— Не удивляйтесь, Исико, — широко улыбнулся Ямаока, — я позвал вас не случайно! Говорят, что после вашего массажа люди молодеют лет на двадцать!
— Вот уж никогда бы не подумала, — ответила девушка, тронутая комплиментом.
— И тем не менее это так! — продолжал улыбаться Ямаока, укладываясь на широкую деревянную лавку.
— Ну нет! — запротестовала Исико. — Сначала париться!
И ее хмурое лицо в первый раз тронула улыбка.
Ямаока улегся на горячие доски, и Исико принялась прорабатывать его суставы. Она крутила ему руки и ноги в самых различных направлениях, не причиняя при этом ни малейшей боли.
Затем Исико приступила к массажу. С первых же прикосновений ее ласковых и нежных рук Ямаока понял, что имеет дело с мастером. А в массаже он понимал толк. Ему делали его и в Таиланде, и на Филиппинах, и в Южной Корее…
То, что ее новый клиент не потребовал от нее ничего, кроме массажа, не удивило Исико. За два года в турецкой бане она повидала многое. И мужчины ей попадались всякие. Были и такие, которые сразу же бросались на нее. Чаще приходили те, кто предпочитал брать ее после массажа. Но попадались и те, кто по каким-то причинам не хотел близости…
— Хотите, я покажу вам фотографию того человека, — спросил закутанный в простыню Ямаока, — который мне рекомендовал вас?
— Покажите, — безо всякого интереса ответила Исико.
Ямаока достал из бумажника несколько фотографий протянул Исико ту, на которой был изображен Масаёси Сасаки. Снимок, естественно, был сделан в фотолаборатории управления.
— А, — довольно равнодушно проговорила Исико, взглянув на снимок. — Сасаки-сан…
Машинально она взглянула на остальные фотографии. И случилось неожиданное. Она вдруг буквально впилась глазами в Мандзиро Масано. Вне всякого сомнения, Исико прекрасно знала его…
Ямаока был недалек от истины. Исико не только знала Мандзиро Масано, но и боялась его. Именно он в настоящее время держал ее младшую сестру в заложницах, угрожая убить ее, если Исико не будет выполнять его требований…
Ямаока тем временем раздумывал над тем, что ему делать: поговорить с Исико «по душам» или установить за ней наблюдение?
И все больше склонялся к первому. Ведь он не знал, в каких отношениях Исико состоит с Масано. А что, если она, несмотря на весь свой страх, его любовница? Тогда она обязательно ему расскажет о сегодняшней встрече с незнакомым мужчиной, у которого имеются фотографии двух бывших лейтенантов «Юдзивара-гу-ми». И Масано сразу все поймет…
И Ямаока решился.
— Судя по вашему лицу, вам знаком и этот чело-век… — указал он на Масано.
— Я… — испуганно взглянула на Ямаоку массажистка, — его не знаю…
Ямаока, глядя Исико прямо в глаза, сказал:
— Не надо меня обманывать, Исико, мне многое известно… И пришел я к вам совсем не по рекомендации Сасаки!
Исико ничего не ответила, но Ямаока ясно видел, что в ней шла борьба между страхом и желанием сказать правду. И дабы успокоить ее, он добавил:
— Вы не должны его бояться, Исико. У нас достаточно сил, чтобы защитить вас!
— Так вы… из полиции?
— Да…
— Но он убьет мою сестру, если я скажу, где он! — в отчаянии воскликнула она, и из глаз ее брызнули слезы.
— Не убьет, Исико, — твердо ответил Ямаока. — Обещаю вам…
Измученная тревогой за судьбу сестры, Исико наконец-то сбросила давивший на нее в течение нескольких дней тяжелый груз. Успокаиваясь с каждой произнесенной фразой, она поведала Ямаоке о неожиданно свалившемся ей как снег на голову Масано. Этот сильный и уверенный в себе мужчина, чье красивое и мускулистое тело она только что массировала, внушал ей доверие…
— Он не говорил, почему вынужден скрываться? — спросил Ямаока, когда девушка замолчала.
— Нет, — покачала та головой. — Ну, судя по его ужасной ране на животе, он, видимо, что-то с кем-то не поделил…
— А как долго он намерен держать вашу сестру в заложницах?
— Не знаю, — пожала плечами девушка.
— Когда вы понесете ему еду?
— Завтра. К десяти часам…
— Хорошо! — кивнул головой Ямаока. — Я позвоню вам вечером и скажу, что мы будем делать дальше… Договорились?
— Да! — наконец-то улыбнулась Исико.
Через пять минут Ямаока уже сидел в машине, уносившей его к управлению…
Он сразу же направился к Савадзиме.
— Я нашел Масано, шеф, — сказал он, усаживаясь в кресло напротив начальника.
— Нашел Масано? — переспросил тот, не пытаясь скрыть охватившей его при этом известии радости.
— Да!
И Ямаока коротко рассказал ему об Исико и ее сестре.
— Я думаю, его надо брать как можно скорее! — закончил свой рассказ Ямаока. — Кто знает, что у него на уме? А терять такого важного свидетеля — непозволительная роскошь!