Читаем Цветы над адом полностью

Она даже не дала ему закончить. Ее поведение стало торопливым. Было похоже, что ей не терпится от него отделаться.

— Подожди меня внизу, я поищу и все принесу, — ответила она.

— Давай я схожу с тобой и помогу. Там много книг, — предложил Массимо.

Девушка серьезно на него посмотрела.

— Все тебе сразу не дадут. Есть ограничения. Пожалуйста, подожди здесь. Сама я справлюсь быстрее.

Тут Массимо понял причину, по которой впал в немилость: «Я убиваю голыми руками», «Фетиши из плоти», «Вкус крови» — такими названиями пестрел его список.

— Я не собираюсь никого убивать, — бросил он вдогонку девушке, но та уже исчезла среди книжных полок.

На душе у Массимо стало неприятно. Эта девушка ничего для него не значила, и все же столь явный отказ его задел. Из-за нескольких названий пособий по криминальной психологии и судебной психопатологии она решила, что он ненормальный. Возможно, даже стала бояться его.

Массимо снова вспомнил о комиссаре. Дома ее тоже никто не ждал. Интересно, тяготит ли ее одиночество, ищет ли она, как и он, заинтересованный взгляд в людской толпе?

Видимо, да. Не прекращая при этом той невидимой борьбы, от которой блестят ее глаза.

Массимо выглянул в коридор. Молодой библиотекарши и след простыл. Похоже, все еще с надутым видом подбирает книги по списку.

Ему пришло в голову, что, похоже, он ищет новых знакомых не там, где следует. В этом городе жила одна интересовавшая его женщина, которая наверняка не придет в ужас от названий пары книг. Однако заявиться к ней с пустыми руками он не мог. Дабы богиня-разрушительница сменила гнев на милость, нужно было раздобыть для нее какое-то подношение.

При мысли об этом он улыбнулся. Взглянул на часы: может, ботанический сад еще открыт.

32

Нить была блестящей и прочной: такую не сыщешь в лесу. Деревенские жители ловили на нее рыбу в озере и речке. Поначалу, глядя, как рыбины, выпрыгивая из воды, замирают в воздухе, он не верил собственным глазам. Но потом разглядел, как нитка поблескивает в лучах солнца, и догадался, что она бесцветна и прозрачна, словно воздух в ясный день.

Смочив нитку во рту, чтобы лучше скользила, он продел ее в маленькое отверстие и крепко затянул. Кости, привязанные одна к другой, громко клацнули. Почерневшие от времени, они походили на куски высохшего дерева. Он очистил их от следов пыли и крысиных зубов. С приходом зимы в нем просыпалось желание найти себе пару.

Порой он ощущал себя лисом и нуждался в стае и самке. У него было много общего с этим зверьком, рыжим и шустрым, смелым и осторожным, который от зимы к зиме приспосабливался к любым условиям. Случалось, голод гнал его из леса поближе к людям в поисках пропитания.

А иногда он чувствовал себя свободной и одинокой рысью. Острые когти этой дикой кошки оставляли большие отметины на стволах деревьев, по которым она карабкалась. Он взглянул на свои руки. Длинные и прочные ногти торчали из толстой, как кора, кожи. Он точил их каждый день камнем, как летом в поле крестьяне точат блестящие на солнце косы.

Это были руки, его руки, забывшие, что такое рукопожатие.

Он потрогал связку с шелковистыми на ощупь костями, пахнувшую сухой землей. Сжал в руке и перенесся в то время, когда сжимал не кости, а живую руку.

33

— Опять пытаешься меня задобрить?

Тереза взглянула на чашку кофе, которую Массимо поставил перед ней на рабочий стол. На лице инспектора не дрогнул ни один мускул. Он догадался, что комиссар принадлежит к породе тех, кто лает, но не кусает.

— А у меня есть шансы? — ответил он вопросом на вопрос.

Она швырнула сумку на пол и не слишком изящно (мягко говоря) задвинула ее ногой под стол.

— Ни единого! — ответила она. — С сахаром?

— Вам же нельзя!

— Блин, какого черта ты добиваешься?

Ее манеры покоробили инспектора.

— Неужели нельзя спросить без…

— Дерьмо! Я обляпалась. Так какого черта ты добиваешься? — перебила его Тереза в поисках салфетки, которую он тут же ей протянул. После секундного колебания она все же взяла салфетку.

— Личная жизнь не складывается? — поинтересовалась она.

— Почему вы так думаете?

— Да потому, что ты обхаживаешь такую старуху, как я. Учти, повышениями тут ведаю не я.

Массимо решил не тратить время на пререкания. Теперь он понимал, что именно этого Тереза и добивается — словесной перепалки, чтобы снять напряжение. Он подождал, пока она допьет кофе.

— Я все думаю, почему вы настаиваете на профиле серийного убийцы, если у нас всего одно убийство, — проговорил он. — Вчера я не обратил на это внимания.

Он произвел на комиссара впечатление: она впервые посмотрела на него не как на пустое место. Окинула его внимательным взглядом и откинулась на спинку кресла.

— Вижу, ты проштудировал тему, — пробормотала она, роясь в недрах стола в поисках леденца. Затем бросила один инспектору.

— Вы же сами этого хотели! — ответил Массимо, поймав конфету на лету.

Тереза рассмеялась.

— Ничего я не хотела. Дело я и сама раскрою. Это был просто совет. Тебе во благо.

Массимо решил, что случай безнадежный: комиссар не может обойтись без выпадов в его адрес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тереза Батталья

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы