Читаем Цветы над адом полностью

— Австрийский врач и психиатр, — ответил Марини, — изгнанный из профессии за поставленный им лет этак сорок назад уголовный эксперимент. Вальнер, — пробормотал он, взглянув на нацистскую реликвию. — Его отец, Вольфганг Вальнер, был медиком СС. Эта медаль, вероятно, как-то связана с родом его занятий.

— Может, воспоминание о годах учебы в университете? — предположила Тереза, сопоставив даты. Стараясь оставаться спокойной, она следила за дыханием, хотя это давалось ей с трудом. Из головы не шел неприятный вопрос: как она, прочитавшая практически всё на свете по психологии, могла упустить этот из ряда вон выходящий случай? Из статьи, стоявшей у нее перед глазами, следовало, что история с Тридцать девятым в свое время наделала так много шума, что ее даже поместили в учебник, на который наткнулся Марини.

Я это упустила или память стерла все сведения об этом деле?

— О каком эксперименте идет речь? — вмешался Кнаус.

— О материнской депривации. Все происходило в нескольких километрах от нас по ту сторону границы, — пояснил Марини. — Вальнер был последователем Рене Шпица, еще одного австрийского психиатра, иммигрировавшего в Америку. Однако в своих опытах он зашел намного дальше своего предшественника.

— И что же он сделал? — спросил Де Карли.

— Управляя сиротским приютом, он запретил всем сотрудницам проявлять при уходе за детьми какую-либо заботу, в особенности материнского характера. У малышей даже не было имен, только номера около люлек. Это называлось «деперсонификация».

— А это было законно? — задал вопрос Паризи.

— Думаю, нет, — ответил Марини. — Но это не остановило Вальнера и его подельников. Медсестрам запрещалось как говорить с детьми, так и смотреть на них. Они носили капюшоны с прорезями для глаз, чтобы скрывать выражение лиц.

На какое-то мгновение все застыли. Затем взгляды всех присутствующих обратились на капюшон. Терезе не составило труда догадаться, о чем они подумали: о тех, кто с нездоровой целью носил этот капюшон, и о тех, кто слишком долго смотрел на него снизу вверх.

— Младенцев кормили и содержали в чистоте — вот и вся забота, — продолжал Марини. — Спустя какое-то время от такой «обработки» у детей появлялись бессонница, боязнь физического контакта, истощение, задержка в развитии моторики и отсутствие мимики. У всех, кроме одного — ребенка под номером тридцать девять. Младенец был активен и не только не увядал, а, напротив, хорошо набирал вес. Вальнер полагал, что этот ребенок обладает всеми качествами так называемого «отца» по Фрейду: лидера от природы, наделенного недюжинной внутренней силой.

— И что стало с этими детьми? — спросил Де Карли.

Марини прокрутил колесико мышки в низ страницы.

— Новенькая медсестра, нанятая Вальнером незадолго до этого, вызвала полицию. Приют взяли штурмом. Детей спасли, через несколько месяцев все негативные симптомы исчезли. Однако Вальнеру удалось скрыться. С собой он прихватил ребенка под номером тридцать девять — свое самое важное открытие.

— А как звали малыша? Там написано? — спросила Тереза, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

— Андреас Хоффман. Его и Вальнера так и не нашли. А Агнес Браун, правую руку Вальнера, судили и приговорили к двадцати годам тюрьмы. Магдалену Хус, девушку, вызвавшую полицию, взяли на работу в приют, когда тот снова открылся. Спустя какое-то время следователи выяснили, что Вальнер был просто одержим евгеническими идеями нацистов.

«Андреас», — подумала Тереза. Наконец-то в ее руках оказалась хоть какая-то ниточка.

— Бедный ребенок. Бог знает, что с ним стало! — вздохнул Де Карли. Марини чертыхнулся, а Кнаус опустил глаза на штаны, которые без конца теребил.

Тереза встряхнула головой и обвела всех троих удивленным взглядом.

— Неужели вы не догадались? — спросила она. — Это он! Наш убийца и есть тот исчезнувший мальчик!

Взволнованная, она поднялась на ноги, вмиг забыв о своих проблемах.

— Он раскрашивает белым лицо потому, что это примитивная форма любви и самоопределения. Целыми днями перед его глазами был только белый потолок и капюшон. Я думала, он страдает раздвоением личности — ведь с разными людьми он ведет себя по-разному. Но, оказывается, у него просто нет личности с точки зрения медицины. Он просто имитирует тех, кого видит, как младенец. Это его способ общения.

Наконец Тереза поняла причину всех противоречий и нестыковок в психологическом и поведенческом профайле Андреаса.

Ошибочными были базовые предположения.

— Его нельзя вписать ни в одну категорию, потому что психологически он еще не родился, — продолжала она. — Именно поэтому мы потерпели фиаско, применяя обычные методы криминальной психологии.

— Однако он наладил отношения с детьми, — задумчиво заметил Марини.

— Это так… Но чтобы понять, как он это сделал, нужно выяснить, как он жил все эти годы, — сказала Тереза. — Где он жил? Один или нет? Что стало с его похитителем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тереза Батталья

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы