Читаем Цветы над адом полностью

— У нас есть тайное место. Внизу, в каньоне, за гротом. Рядом с водопадом, — раскрыла та их секрет.

— Вам там весело?

— Оч-ч-чень! В-весело и х-хорошо.

Теперь Терезе доверял и Диего.

— И вы там, внизу, одни?

Дети переглянулись.

— Один тип следил за нами, — сказал Матиас. — Я его видел.

— И я, — добавил Оливер.

— Какой тип? — спросила Тереза.

— Он приходил в тот день, когда Лючия нашла маму. Мы испугались и закричали. Но потом поняли, что он хочет поиграть.

— Поиграть?

— Да. Он разрисовал лицо как клоун.

Лючия посмотрела на Терезу.

— Я говорила им, это призрак, но они не верят, — пожаловалась она.

— Он н-н-е п-призрак!

— И во что он хотел поиграть? — спросила Тереза.

— Он ползал на четвереньках, как маленький, — добавил Оливер. — Мы его уже видели возле школы. Он был в капюшоне, как старик волшебник из сказки.

— Вы с ним разговаривали? Он просил вас что-нибудь сделать? — задала вопрос Тереза, стараясь не выказать своего волнения.

— Нет. Он не умеет говорить. Мы его больше не видели, — ответил Матиас.

— Меня тогда не было, — добавила Лючия. — Но он принес мне домой вот это.

Расстегнув молнию на курточке, девочка достала тряпичную куклу с глазами-ягодами.

Тереза взглянула на Марини. Ей все стало ясно.

— Спасибо, — поблагодарила она. — Теперь мне лучше и уже не страшно.

— Видишь, это работает! — обрадовалась Лючия.

Тереза потрепала ее по голове.

— Допивайте свой шоколад, — проговорила она. — И вас отвезут домой.

— С мигалками? — поинтересовался Оливер.

— Конечно!

Тереза отвела Марини в сторону, стараясь не обращать внимания на его испытующий взгляд. Естественно, инспектор гадал, рассказала ли она детям правду или все выдумала. Из-за недостатка чуткости или, быть может, опыта он еще не знал, что детям нельзя лгать: они определяют вранье шестым чувством. Поэтому, соврав хоть раз, можно навсегда потерять их доверие.

— Дети, — прошептала она. — Он мстит за них.

— Он подслушивал их разговоры.

— Да. Он наказывает взрослых за детские страдания. У каждого ребенка был свой мучитель. У Диего — холодный, бессердечный отец. У Лючии — вечно отсутствующая мать-наркоманка. У Оливера — сторож-садист.

Тереза нашла глазами четвертого ребенка.

— И, наконец, у Матиаса — жестокий отец. Тушка зайца у дома девочки была не угрозой, а подарком. Мы хотим накормить тех, кого любим.

— Но как сюда вписывается похищение братика Матиаса? Неужели он думал наказать этим их папашу?

Тереза не успела ответить.

— Человек из леса принес нам подарки, — перебил их Оливер. — Хотите посмотреть?

57

Каньон Злива чернел темным пятном между деревней и заброшенной железнодорожной станцией. Гигантский колодец посреди леса глубиной в сотню метров. Той ночью бежавшую вниз тропинку освещали полицейские фонари. Как зимние светлячки, они яркими точками плясали в темноте зигзагообразной нитью.

Впереди Терезы с Марини шли дети, а замыкали шествие мобильная бригада и люди Кнауса.

Лючия, Матиас и Диего прыгали по кочкам не теряя равновесия, не хуже резвых козлят. А вот Оливер предпочел взять Терезу за руку и ни на миг не отпускал. Терезе нравилось ощущать в своей ладони его мягкую, теплую ручонку посреди окружавших их льда и темноты. Крутой спуск вел к каменистому дну почти неподвижной речки. Стоявшие холода сковали даже воду, и у берега теснились ледяные глыбы. Туман млечной дымкой змеился над замерзшим руслом. Со скал и веток свешивались вылепленные ветром причудливые сосульки-сталактиты. Казалось, они попали в затерянный мир. Терезе пришло в голову, что единственный живой звук в этом застывшем царстве — биение их сердец. Волнующее и непривычное чувство, сродни приступу клаустрофобии.

Дети вели их по подвесным мостам и скользким ступенькам. Они шагали вперед уверенно, без намека на страх. Темнота была невластна над их юными головами. Сливаясь с дикой природой, они, еще не до конца одомашненные, ничего не боялись.

В эти напряженные часы дети шли навстречу тьме и смерти со спокойной уверенностью, свойственной сильным духом людям.

Тереза доверчиво следовала за ними, тревожась, как бы они не оступились. Хотя, по правде говоря, если кто и мог оступиться, так это она.

В голове всплыли все страхи, донимавшие ее в последнее время. Теперь они уже не казались ей такими непреодолимыми. Перед ней стоял выбор, как прожить отмерянное ей время: либо потихоньку угасать, либо смело идти вперед.

Они шли по горной пещере, и в этой резко пахнущей влагой тьме Тереза будто увидела со стороны собственную жизнь. Тут она почувствовала, как Оливер крепче сжал ее руку.

— Не бойся, — раздался его голосок, пронесшийся эхом по природному туннелю.

— Я не боюсь, — ответила она не столько ему, сколько себе.

Миновав грот, они увидели Лючию, Матиаса и Диего, поджидавших их около замерзшего водопада. Те указывали на темный закуток за ледяными струями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тереза Батталья

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы