Читаем Цветы над адом полностью

На площадке перед строящейся лыжной базой стоял вертолет санитарной авиации, готовый взмыть ввысь, как только ребенок будет найден. Два других вертолета — от гражданской обороны — уже парили в небе, осматривая окрестности. Люди Хуго Кнауса отправились на поиски с первыми лучами солнца. Прибывшие военные готовились дюйм за дюймом прочесывать лес, простиравшийся до середины горного массива. В горах к поискам подключатся альпинисты из различных подразделений. Австрийская полиция, получив предупреждение, выставила кордоны вдоль границы, чтобы отрезать преступнику пути к бегству.

Тереза молилась всем богам, чтобы до этого не дошло.

С все возрастающим беспокойством она поглядывала на табельное оружие готовящихся к операции людей и на служебных собак. Они рассредоточатся по всему радиусу, как на охоте. Естественно, никто не будет стрелять, пока ребенок не окажется в безопасности, но что будет потом?

Тереза заметила Гардини и Амброзини. Заместитель прокурора и главный следователь прибыли в сопровождении женщины — мамы малыша. Увидев Терезу, та направилась прямо к ней, прижимая к груди кусочек ткани. Встречи с ней Терезе было не избежать.

Глория Санфильк устремила свои заплаканные отчаявшиеся глаза на Терезу. Однако сквозь толщу боли в них проглядывала поразившая комиссара сила.

— Он жив, — донеслось до Терезы. Это был не вопрос, а призыв ни в коем случае не верить в обратное и не опускать руки.

— Я в этом уверена, — ответила Тереза, ища за спиной Глории ее мужа.

— Его нет, — пояснила та, угадав мысли Терезы. — Я не позволю ему вернуться, я не позволю ему даже приблизиться к нам. Только верните мне сына!

Она протянула ей клочок ткани — крохотную распашонку, сжала в руках и поднесла к лицу, вдыхая запах своего ребенка. Затем предложила Терезе сделать то же самое. Глория принесла распашонку не для собак, а для нее. Чтобы быть уверенной, что женщина, сжимающая в руках одежду ее сына и чувствующая его запах, будет искать его как родного.

Замени меня и верни мне сына, беззвучно умоляла она.

Тереза кивнула. Слова были излишни.

К ним подошел Амброзини и, обняв Глорию за плечи, увел прочь.

За ним явился Марини.

— Трудно предугадать реакцию убийцы, — сказал он, всматриваясь в видневшийся впереди лес.

— Зови его по имени, — пробормотала она скорее для себя, чем для молодого инспектора. — Так его еще никто не называл, даже он сам.

Взгляд инспектора стал другим.

— Теперь я понял вашу точку зрения, комиссар, — проговорил он. — Теперь и я вижу, что он жертва.

Немного поколебавшись, он задал Терезе вопрос, который никто не решался произнести вслух:

— Думаете, он может навредить ребенку?

Всю ночь размышляя над этим вопросом, Тереза надеялась, что нашла правильный ответ, и это немного ее успокоило.

— Умышленно — нет, — ответила она. — Он — «отец», Альфа, защищающий своих детей и свое племя. Впрочем, не стоит забывать, что руки, которые сейчас держат младенца, — это те самые руки, что вырвали глаза Роберто Валенту.

Марини протянул ей распечатку аэрофотосъемки.

— Дроны зафиксировали старую полуразрушенную постройку, которая отсутствует на карте, — сказал он. — Это в северном квадрате, на стыке леса и каменоломен, там все заросло. Больше построек в этой зоне нет. Вокруг обнаружены свежие следы пребывания человека.

62

Лес Травени-Аберлиц, 1993

Солнце еще грело камни и подсвечивало душистую пыльцу полыни и ромашки, но прохладный северный ветер, не утихавший последние несколько дней, предвещал наступление холодов: растения и животные уже начали приготовления к спячке — одни сбрасывали все лишнее, а другие отращивали шерстку и запасались орехами да сеном.

Он тоже стал готовиться к приходу холодов. После дождя воздух становился сырым и прохладным, от этого его кожа на ветру покрывалась мелкими крапинками. Накануне он расставил больше силков, чем обычно: ведь совсем скоро добычи станет меньше. А в темное время холодов им пригодится разрезанное на тонкие полоски и высушенное на солнце мясо.

Приблизившись к речке, он быстро перебрался по камням на другой берег. Миновав выступающую скалу, оказался на залитой солнцем поляне. Это было излюбленное место охоты лисиц, барсуков и особенно хищных птиц — на открытой местности мелкие грызуны совершенно беспомощны.

В одной из ловушек на окраине леса шевелилась добыча. Барсук, метавшийся по кругу, чтобы выбраться на волю, лишь туже затягивал петлю.

Впрочем, вопреки его ожиданиям, зверек оказался некрупным: вокруг самки со всех сторон копошились барсучата. Малыши облепили мать и испуганно пищали.

Такой добычи ему хватит на много дней, а то и недель. Но вместо того, чтобы, затянув петлю, лишить их жизни, он застыл, не в силах пошевелиться. Этот писк поднял в нем бурю, похожую на черные воронки, вырывавшие с корнем молодые деревья.

Он освободил самку и проводил взглядом скрывшихся в лесу зверьков. Он не мог представить, как детеныши смогут выжить без матери. Да и ему было о ком заботиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тереза Батталья

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы