Читаем Цветы в Пустоте. Книга 1 полностью

Аргза молчал, размышляя. Хроническое недоверие боролось в нем с разумными доводами и желанием сделать приятное как Хенне, так и Сильвенио.

– Ладно, – наконец произнес он нехотя. – Пташка, ты сам-то точно хочешь к этой фурии? Учти, она ведьма похлеще Криги.

– Вы тоже не подарок, сир…

– М-м? – Он сжал его бедро, нехорошо сверкнув глазами. – Что-что?

Хенна закатила глаза, наблюдая за этим, а Сильвенио покраснел и быстро поцеловал Аргзу в лоб возле линии волос, успокаивая: он испугался, что тот сейчас разозлится и не отпустит его к Хенне. А ему очень, очень хотелось хотя бы немного побыть рядом с этой женщиной, в чьих глазах пылало Солнце.

– Нет, сир, ничего, простите. Можно мне, пожалуйста, помочь леди Хенне в ее деле?

Аргза вздохнул, сдаваясь. Ослабил хватку.

– Ты смотри-ка, спелись за моей спиной! Когда только успели?… Что ж, хорошо. Усынови его, Хенна, серьезно – ему, похоже, не хватает его мамочки, чтобы держаться за ее юбку. Забирай хмыреныша, Красный Скорпион, только вернуть не забудь. Не вернешь за две недели – приду и отниму сам.

– Уже поджилки затряслись от страха! – откликнулась она весело. – Отправь его экстренным телепортом, я тут близко. До связи, красавчик!

[Звонок завершен.]

Аргза перевел задумчивый взгляд на радостного Сильвенио.

– Чем она тебе так приглянулась? Я понял бы, польстись ты на ее прелести, но ты ведь, насколько мне известно, не тот случай.

Он смутился:

– Леди Хенна… она удивительная, сир. Она… вдохновляющая.

– Почему ты никогда не говоришь ничего подобного обо мне?

Воображаемая лампочка «Опасная тема!» снова предупреждающе вспыхнула в мозгу Сильвенио, и он, помявшись, выбрал наиболее нейтральный вариант:

– Честно говоря, я не знаю, что вам ответить, чтобы не солгать и не разозлить вас. Но, если хотите знать, вы тоже довольно… впечатляющая личность.

– Ну, спасибо и на том! – Аргза сердито махнул рукой. – Иди уже к кругу телепортации, твоя «удивительная» тебя уже заждалась. И помни – две недели, не больше, и то это неслыханная щедрость с моей стороны.

– Да, сир. Благодарю вас!

Сказав это, он еще раз от избытка чувств коснулся губами его лба и, после того как варвар быстро поймал его губы своими, поспешил покинуть кабину.

Привычная вспышка телепортации перенесла его на чужое судно – и он сразу же, не успев даже поздороваться, оказался втянут в еще один поцелуй. Он машинально приоткрыл было рот, впуская чей-то настойчивый язык, но вдруг с почти суеверным ужасом осознал, что целует его совсем не Аргза.

– О-о-о, эта шокированная мордашка определенно сделала мой день! – Хенна отстранилась с довольной ухмылкой. – Я начинаю понимать, что такого забавного в тебе находит Паук!

От изумления он совершенно ничего не мог сказать – только ошарашенно хлопал глазами. Хенна звонко рассмеялась и дружески похлопала его по спине, едва не впечатав носом в пол.

– Да ладно, пацан, в обморок только не грохнись, договорились? Не переживай, я так приветствую всех близких знакомых, кто мне нравится. Все мои лучшие командиры в восторге! Не бойся: заразных всяких не целую, инфекцию не распространяю.

– Я… эм… я… – пришлось срочно собирать основательно расползавшиеся мысли. – Здравствуйте, леди Хенна, я благодарен вам за оказанную честь находиться на вашем судне и готов предложить требуемую помощь.

– Ага. – Она взяла его под локоть и потащила куда-то в глубь коридора. – Славный ты, маленький заморыш, редко таких встретишь. Ты, ну, чистый, что ли? Светлый, я не знаю. И грустный. Люблю таких. И ты уже одиннадцать лет терпишь этого кретина, а этого не смогла даже я. Так что мое тебе уважение.

Слышать такое от этой женщины было безумно приятно, хотя как-то очень уж неожиданно. В конец растерявшийся Сильвенио не знал, что ответить – даже споткнулся от смущения, засмотревшись на ее колючий рыжий затылок, маячащий перед глазами. Кровь прилила к лицу. Хенна, мельком обернувшись к нему, вновь разразилась смехом – что, разумеется, нисколько не придало ему уверенности. Рядом с ней он постоянно испытывал такое ощущение, будто у него вырвали почву из-под ног.

– Спасибо вам за такие слова, леди Хенна, я… Я не заслуживаю их, наверное, потому что я не могу сказать всего этого о себе, но все равно – спасибо. Однако вы так и не сказали мне о цели моего здесь пребывания.

Она подтолкнула его к дверям, за которыми слышалось множество голосов, и вдруг притормозила перед ними, словно не хотела продолжать разговор в присутствии своих людей. Не доверяла, как Аргза, или просто не считала нужным объяснять все при зрителях?

– На самом деле, если уж начистоту, в предстоящей мне небольшой локальной войнушке твоя помощь не так уж и необходима. Я, в общем-то, не намерена заставлять тебя в ней участвовать – если, конечно, сам не вызовешься добровольцем, в этом случае прогонять не буду, не дура. Но, видишь ли… после того, как закончится эта кампания, я планирую развернуть другую, более масштабную – по свержению нашего главнокомандующего Альянса пиратов с его воображаемого трона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы в Пустоте

Цветы в Пустоте. Книга 1
Цветы в Пустоте. Книга 1

Роман Леа Рэд "Цветы в Пустоте" – чувственное сай-фай фэнтези о судьбоносных решениях, борьбе за справедливость и всепрощающей любви.Аргза Грэн, по прозвищу Паук, суровый и хладнокровный космический пират. Он – капитан корабля, варвар, промышляющий грабежами и убийствами. Потерпев кораблекрушение, Аргза оказывается на планете Эрландерана. Местная семья спасает ему жизнь и помогает с ремонтом корабля. Вместо благодарности Аргза похищает их сына, юного Сильвенио, будущего Хранителя Знаний. Но мечтам Сильвенио не суждено сбыться: Аргза лишает его семьи, рушит все планы и превращает в личного раба.Их встреча навсегда изменит ход судьбы. Чем же закончится это путешествие?Для поклонников "Дюны", "Звездных войн", "Академии".Содержит нецензурную брань.

Леа Рэд

Фантастика / Космическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги