— Да, да, понимаю. Но почему вы его заложили? — сердито спросил доктор.
— Ну, — сухо сказал Прайм. — Потому что я не хотел, чтобы Ю‑Инь перерезал мне глотку. Покуда я держал идола при себе, моя жизнь не стоила и цента!
— Но откуда Ю‑Инь узнал цену идола?
— Сдается, он был жрецом в храме бога войны. Я дюжину раз видел, как он делал китайские амулеты. И когда он оказался стюардом на борту «Хавлока», я сразу догадался, что он явился за идолом. Но я даже во сне держал ухо востро, — торжествующе добавил Нат. — Думаю, он не мог обойти меня, пока я не сдал Кван‑тая в тот проклятущий ломбард!
— Но я не понимаю, как он узнал о железной коробке в Лондоне и о сокровищах Поа, — раздраженно настаивал доктор.
Прайм глотнул пива, подался вперед и заговорил, подчеркивая каждую свою фразу черенком трубки.
— А теперь гляньте‑ка, доктор Дик, — медленно проговорил он. — Помните, что вы сказали год назад, когда я отправился в это путешествие в Китай?
— Ну, — задумчиво сказал Дик, — я рассказал, что мой дядя участвовал в разграблении Летнего дворца в Пекине. Китайцы помогли разграбить этот дворец, как и французы, и англичане. Среди них был священник Поа, он собрал несколько маленьких золотых изображений Кван‑тая стоимостью в пятьдесят тысяч фунтов и сбежал с ними в Англию. Он сложил их в железную коробку, которую оставил одному из своих соотечественников в Лондоне. Продав несколько идолов, он вернулся в Китай и вновь стал служить жрецом в храме Кван‑тая в Кантоне. Он собирался послать за своей железной коробкой и вернуть изображения божества в свой храм. Но его свалила с ног болезнь, и он не смог осуществить свой замысел. Опасаясь, что его подвергнут пыткам за святотатство, если он расскажет правду, Поа записал китайскими иероглифами местонахождение клада в Лондоне и спрятал эту запись в маленьком нефритовом идоле с алмазными глазами, который стоял в храме Кван‑тая на улице Водяного Дракона. Мой дядя оказал этому Поа кое‑какие услуги, и тот в благодарность поведал ему секрет. Вскоре после этого Поа умер, а мой дядя, не в силах проникнуть в храм и выкрасть идола, вынужден был вернуться в Англию. Он вновь поселился в своем доме в Крайстчерче, в Хэмпшире, и умер там, оставив бумаги, где говорилось о сокровищах Поа. Я нашел эти бумаги года два назад и, зная, что вы отправляетесь в Кантон, пришел к вам.
— Да, — согласился Прайм, подхватив нить истории. — И вы попросили меня забрать нефритового идола из того храма. Ну, я украл его и считаю, что эта свинья Ю‑Инь видел, как я это сделал. Во всяком случае, он оказался на «Хавлоке» и как‑то — не могу догадаться как — вызнал правду и попытался вернуть идола. Во время плавания я его обошел, а когда высадился на берег, надеялся найти вас и сразу забрать железную коробку. Я…
— Я был болен, — нетерпеливо пояснил господин Дик. — Не смог прийти. Вы могли бы сами забрать сокровища и потом поделиться со мной.
— Дурацкое обвинение, доктор! Я не умею читать китайские письмена, которые были внутри идола. Это вы спец по китайцам, вас обучил ваш дядя. И вы же сказали, чтобы я подождал, покуда вы появитесь и прочтете записку. А чтобы идол был в безопасности, я заложил его, а Ю‑Инь, будь он проклят, выследил меня и украл его. Так что сейчас, я думаю, он заполучил всех золотых божков.
— Вероятно; но как он узнал об их существовании и о том, что нефритовый идол необходим, чтобы заполучить сокровища Поа?
— Понятия не имею, сэр. Если только Поа не рассказал что‑то своему брату‑жрецу.
— Поа умер пятнадцать лет назад, — резко ответил Дик. — Если бы он что‑то рассказал на смертном одре, они не ждали бы все это время, чтобы получить сокровище.
— Ну, я прикидываю, с чего бы это они пустились в то же самое путешествие, — холодно сказал Нат.
Во время этого разговора в зал «Нельсона» вошел хозяин заведения и сообщил Прайму, что одна дама хочет его видеть. Порядком удивленный, потому что у него не особенно много было друзей женского пола, Нат приказал впустить гостью. Через минуту она появилась на пороге, и Нат удивился еще больше, узнав Агарь.
— Девица из ломбарда! — сказал он, вставая. — И что вам тут надобно, мисс?
— Хочу вернуть вам нефритового идола, — ответила Агарь, доставая Кван‑тая из кармана.
— Аллилуйя! — воскликнул Нат, вырвав божка из ее руки. — Как, во имя неба, вы его раздобыли?
— Сегодня утром, когда я открыла магазин, божок висел на ручке, привязанный за веревку.
— Думаю, Ю‑Инь так ничего и не смог с его помощью раскумекать. Вот доктор, посмотрите, есть внутри ли бумага.
Крайне взбудораженный Дик, который знал из бумаг дяди, как открыть тайник, отвинтил голову идола. Когда он ее снял, стало видно пустое пространство, в котором лежала полоска рисовой бумаги, исписанная начертанными киноварью китайскими иероглифами.
Пока доктор был занят их расшифровкой, Нат повернулся к Агари.
— Спасибочки, мисс, — любезно сказал он. — Если мы заполучим деньги, я дам вам фунт‑другой.
— Мне это не нужно, — резко ответила Агарь. — Отдайте мне квитанцию, полученные от меня тридцать шиллингов и проценты. И я уйду.