Читаем Цыганка из ломбарда полностью

Вместо ответа Нат вытащил из кармана нефритового идола, при виде которого сын Йе позеленел, как сам божок. Он упал на колени, трижды стукнулся лбом об пол и, не тратя время на объяснения, провел двух европейцев в опиумный притон. Здесь на возвышении под улыбающимся изображением особо уродливого китайского божества восседал торговец Йе — очень старый, морщинистый человек. На нем были тяжелые очки в черепаховой оправе, он носил толстую стеганую блузу из красного шелка, искусно расшитую золотыми нитями. Он был потрясен при виде нефритового Кван‑тая, как и его сын, и так же, как его сын, упал на колени.

— Ученый Поа был моим многоуважаемым другом, — сказал он, кланяясь европейцам. — У меня он оставил железную коробку, дабы я отдал ее тем, кто покажет мне изображение могучего бога войны. Но Поа не сказал, что священного нефритового бога мне покажут дважды!

— Ого! — с отвращением воскликнул Дик. — Ю‑Инь!

— Вижу, вы знаете его имя, — мрачновато проговорил Йе. — Жрец храма на улице Водяного Дракона — ваш разлюбезный друг?

— Да, да! — горячо сказал Нат. — Мы дали ему нефритового божка, чтобы он пришел и взглянул на железную коробку Поа, но не велели забрать ее.

— Он исполнил ваше распоряжение, мой господин, — ответил Йе, неуклюже поднявшись на ноги. — Он осмотрел коробку, но не забрал ее.

Доктор Дик подпрыгнул, вскрикнув от облегчения и восторга.

— Значит, коробка здесь! — возбужденно проговорил он. — Немедленно отведите нас к ней, мы хотим на нее взглянуть!

— Она ждет вас в соседней комнате.

С этими словами Йе в сопровождении полных нетерпения авантюристов вышел через низкую дверь, которая вела в своего рода комнату‑сейф, тускло освещенную маленьким зарешеченным окном. В углу, на который показал старый китаец, стояла большая железная коробка, выкрашенная черной краской, на ней было начертано белым несколько китайских иероглифов. С гвоздя над сундуком Йе снял маленький медный ключ и с поклоном протянул его Дику. Потом он повернулся, чтобы уйти.

— Мои господа могут наедине взглянуть на секрет Поа, — сказал он, с многочисленными поклонами пятясь к двери. — Кто я такой, чтобы вмешиваться в дела тех, кому благоволит Кван‑тай?

Оставшись вдвоем, Дик и Нат переглянулись с некоторым удивлением и легким сомнением.

— Дельце оказалось легче, чем я думал, — после паузы сказал Нат. — И все равно я думаю, что Ю‑Инь сыграл с нами какую‑то шутку.

— Невозможно! — ответил Дик, опустившись на колени перед коробкой. — Вот ключ, а внутри, без сомнения, мы найдем золотых божков Цинь.

— Хорошо, — с кивком согласился Нат. — Если все будет без подвоха, я никогда больше не стану ругать язычника‑китайца. Открывайте коробку, доктор.

Ключ легко повернулся в замке, и Дик откинул крышку. В то же мгновение с оглушительным грохотом полыхнул огонь. Двое мужчин, комната и бо́льшая часть жилища китайцев были разнесены в клочья. Авантюристы ожидали, что найдут состояние, а вместо этого нашли динамит и ужасную смерть.

Спустя два месяца, когда в Лондоне уже почти забыли о таинственном взрыве на Визи‑стрит в Уайтчепеле, китаец обратился к жрецам Кван‑тая в Кантоне:

— Наисвятейшие, — сказал он, указав на ряд золотых изображений, стоящих перед ним на лакированном столике, — вот статуэтки Кван‑тая, божества императорского дома Цинь, которые вернул из темных земель далеких варваров ваш слуга Ю‑Инь. Когда вы, о великие, нашли исповедь жреца Поа о том, как тот украл божков и вверил тайну их местопребывания нефритовому идолу Кван‑тая, вы приказали вашему недостойному рабу разыскать сокровище, с тем чтобы вернуть его в храм на улице Водяного Дракона. Но еще до того, как я отправился в темные земли, чужеземный дьявол, также узнавший секрет Поа, украл нефритовую статуэтку, в которой хранилось название тайника. Я, глупый Ю‑Инь, последовал за варваром на джонке в его земли, но прошло много дней, прежде чем я смог заполучить нефритовую статуэтку. Чужеземный демон отдал в залог за золото священного идола войны, и того выставили в витрине магазина. Я разбил витрину, высокопреосвященные; я украл статуэтку и, зайдя в дом Йе, забрал золотых идолов, которые сейчас перед вами. Но я хотел наказать Йе за святотатство, ведь он вступил в сговор с Поа против Кван‑тая. И еще я хотел убить чужеземного дьявола, который украл нефритового бога. Поэтому я забрал золотых идолов из коробки, а на их место положил опасный порошок варваров, который они называют динамитом. Действуя с большой осторожностью, я устроил все так, чтобы, когда крышка коробки широко распахнется, динамит вырвался, как дыхание Огненного Дракона, и убил тех, кто пришел украсть богов. И все случилось так, как я задумал, о праведные. Чужеземного дьявола и его друга разорвало на куски, а дом Йе был разрушен. Именно для этого я вернул идола Кван‑тая в ломбард и так я заманил чужеземных дьяволов в смертельную ловушку. Теперь, могущественные слуги Кван‑тая, никто, кроме вас, не знает правды. Скажите, хорошо ли я поступил?

И все лоснящиеся жрецы ответили в один голос:

Перейти на страницу:

Все книги серии Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы