Читаем Цыганка из ломбарда полностью

Я, Гвидо из Флоренции, изготовил этот кинжал, спрятанный в серебряном распятии, чтобы убить графа Луи из Франции и мою неверную жену Бьянку, которая с ним обманула меня. Поскольку я, возможно, не смогу поразить их в самое сердце, я смазал этот клинок смертоносным ядом, отчего нанесенная им малейшая царапина приведет к смерти. Написав это предупреждение, я помещу его в распятие, дабы тот, кто найдет его, остерегался касаться острия и дабы он мог пустить в ход это оружие, чтобы прикончить свою неверную жену, как это собираюсь сделать я.

Написано во Флоренции, в Тоскане.

Гвидо

Прочитав статью о трагедии, Агарь посмотрела на эту записку и задумалась.

— Выходит, Карлино убил свою жену и ее любовника, — сказала она себе. — Но как так получилось, что он оказался ранен сам и умер от яда?

Но на этот вопрос не было ответа, ибо Агарь так и не узнала, что Барди нанес себе рану, чтобы спасти свою жизнь, и тем самым умертвил себя так же верно, как это сделало бы правосудие.

Глава VI

Пятый клиент и медный ключ

Несколько приключений, в которых принимала участие Агарь, пробудили в ней жажду романтики. Узнать, что за странные истории таятся за заложенными предметами; выяснить, что с ними было в прошлом и проследить судьбу вещей в будущем, — вот что доставляло большое удовольствие девушке, придавая интерес ее, в общем‑то, скучной жизни. Она начала осознавать, что романтики в наши дни больше, чем готовы признать современные скептики. Не нужны тропические пейзажи, старинные таверны и разрушенные замки, чтобы породить романтические чувства. Дело в человеческом сердце, человеческой жизни… И даже в ламбетском убогом ломбарде романтика расцветала и распускалась, словно цветок, пробивающийся между скучными городскими камнями. Романтика ежедневно являлась молодой цыганке даже в ее прозаической деловой жизни.

Из гигантского зуба, непогребенных костей и громадного следа Кювье[20] смог воссоздать удивительный доисторический мир. Подобным же образом из какой‑то пустяковины, отданной в залог, Агарь узнавала истории, достойные «Тысячи и одной ночи», такие же фантастические, как история Жиля Бласа[21]. Такая же романтическая история скрывалась и за отданным в залог медным ключом.

Человек, который заложил его, с виду напоминал восточного мудреца; а сам ключ искусной работы, позеленевший от патины, возможно, запирал башню дона Родерика[22]. Владелец ключа зашел в ломбард однажды утром незадолго до полудня, и при виде его морщинистого лица и почтенной седой бороды, закрывавшей грудь, Агарь почувствовала, что это не обыкновенный клиент. Грубовато поздоровавшись, старик бросил бумажный пакетик, который звякнул, ударившись о прилавок.

— Посмотрите на это, — резко сказал он. — Я хочу заложить его.

Никоим образом не обеспокоенная грубостью клиента, Агарь развернула пакет и обнаружила в нем скатанный в трубку холст. Размотав его, она увидела небольшой тонкий медный ключ. Выступы бородки были почти на одном уровне со стержнем ключа, так как состояли всего лишь из пяти или шести медных колючек, окружающих через неравные промежутки круглый стержень. Однако головка была богато изукрашенной и необычной, по форме напоминающей посох епископа. В крюке пастырского посоха находились буквы «К. К.», сплетенные в замысловатый вензель. В общем и целом этот ключ, по‑видимому очень древний, был красивым и искусно выполненным изделием, но не имел никакой ценности для торговца редкостями. Агарь тщательно осмотрела ключ, покачала головой и бросила его на прилавок.

— Я не дам вам за него и пяти шиллингов, — презрительно сказала она. — Ключ ничего не стоит.

— Ба, девушка! Вы сами не знаете, что говорите. Посмотрите, как искусно он сделан.

— Сделан великолепно, спору нет, но…

— А вензель, вы, слепая летучая мышь! — перебил старик. — «К. К.» означает «король Карл».

— О, — сказала Агарь, снова взяв ключ и поднеся его к окну. — Значит, это исторический ключ?

— Да. Говорят, это ключ от шкатулки, в которой Карл Первый держал предательские бумаги, в конечном счете стоившие ему головы. О, можете смотреть! Ключ настоящий… Он хранился в семье Дантре почти двести пятьдесят лет.

— Вы Дантре?

— Нет, я Люк Парсонс. Дворецкий этой семьи.

— Неужто? — сказала Агарь, остро посмотрев на него. — А как ключ оказался у вас?

— Вы не имеете права задавать такие вопросы, — сердито сказал Парсонс. — Я честно стал владельцем ключа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы