Читаем Цыганка из ломбарда полностью

— Да. Аккуратный маленький сверток, который лежит у меня в сейфе.

— Пожалуйста, отдайте их мне, — с трепетным нетерпением попросил клиент.

— Отдать вам! — с презрением повторила Агарь. — Не по мне поощрять шантажиста.

— Но это мои письма! — воскликнул Питерс, раскрасневшись, но не отрицая обвинения в шантаже. — Вы не можете оставить себе мои письма!

— Могу, — возразила Агарь, положив шкатулку на полку за своей спиной. — Точно так же, как могу оставить у себя эту шкатулку, если захочу.

— Как вы смеете! — воскликнул клиент, теряя всю свою обходительность. — Это моя коробка!

— Вашего хозяина, имеете вы в виду; и письма тоже его. Вы украли шкатулку, чтобы раздобыть деньги, а теперь украли бы и письма, если смогли бы, чтобы вымогать деньги у женщины. Знаете, мистер Питерс, кто вы? Вы — подлец!

Питерс едва мог говорить от ярости, а когда обрел голос, начал угрожать Агарь полицией. В ответ девушка презрительно засмеялась.

— Полиция! — отозвалась она. — Вы спятили? Вызывайте полицейского, если посмеете, и я сдам вас за воровство коробки.

— Вы не сможете, вы не знаете имени моего хозяина.

— Не знаю? — возразила Агарь, блефуя. — Вы забываете, что имя и адрес вашего хозяина были в тех письмах.

Видя, что подобным образом ничего не добиться, Питерс сменил тон — вместо того, чтобы говорить на повышенных тонах, перешел к дипломатии. Он сделался раболепным и льстивым — и куда более омерзительным, чем раньше. Агарь едва могла сохранять спокойствие, слушая его мерзкие предложения, но все же держала себя в руках, желая узнать историю писем, полное имя писавшей их женщины и имя хозяина Питерса, которому эти письма были адресованы. Задача была неприятной и требовала большого самоконтроля.

— Почему бы вам не разделить со мной эти деньги? — поинтересовался Питерс шелковым голосом. — Эти письма стоят очень дорого. Если вы мне отдадите их, я смогу очень дорого продать их или моему господину, или даме, которая их написала.

— Без сомнения, — ответила Агарь с наигранной уступчивостью. — Но прежде чем я соглашусь на ваше предложение, я должна узнать историю писем.

— Конечно, мисс, я все вам расскажу. Я…

— Минуточку, — перебила Агарь. — Господин Питерс — ваше настоящее имя?

— Да, мисс. Но адрес я дал фальшивый, как и свое первое имя. Я — Джон Питерс с Дьюк‑стрит, Сент‑Джеймс, работаю на лорда Эверли.

— Вы его камердинер?

— Да, я работал на него долгое время, но я проигрался в карты неделю или две тому назад, поэтому я…

— Поэтому вы украли эту шкатулку, — резко закончила Агарь.

— Нет, мисс, не украл, — с большим достоинством ответил Питерс. — Я позаимствовал ее из комнаты господина на несколько недель, чтобы получить за нее деньги. Я собирался выкупить ее и вернуть в течение месяца. И, без сомнения, я так и поступлю, если наш план с письмами сработает.

Агарь едва сдержалась, чтобы не взорваться, когда услышала, как этот негодяй хладнокровно рассуждает, как использует прибыль, полученную с помощью своей подлости. Тем не менее девушка хранила спокойствие и продолжала задавать вопросы, желая приобрести его полное доверие.

— Хорошо, мистер Питерс, скажем, вы позаимствовали шкатулку, — с иронией заметила она. — Но не кажется ли вам, что это довольно рискованный поступок?

— Я сделал это невовремя, так как не знал, что мой хозяин хранит в шкатулке любовные письма, — уныло заметил Питерс. — Я и предположить не мог, что он спросит об этой шкатулке. Однако он осведомился о ней два дня назад и обнаружил, что она исчезла.

— И решил, что вы взяли ее?

— Боже благослови вас, нет! — усмехнулся камердинер. — Я не настолько глуп, чтобы меня вот так поймали. Недавно комнаты моего господина ремонтировали, поэтому он подумал, что шкатулку украли или оклейщики обоев, или кто‑то другой из этих простолюдинов.

— В таком случае вы в безопасности, — продолжала Агарь, злясь на преступную изобретательность этого существа. — Но как вы узнали, что в шкатулке были спрятаны письма? Вы не знали о них, когда ее заложили.

— Не знал, — с сожалением признался Питерс. — Но вчера я услышал, как мой господин рассказывает своему другу, что в шкатулке в секретном отделении были письма от замужней дамы, так что я подумал…

— …что вы найдете это секретное отделение и с помощью писем получите деньги от той замужней дамы.

— Да. И теперь мы собираемся сделать это вместе, не так ли?

— А эта замужняя дама богата? — поинтересовалась Агарь, отвечая вопросом на вопрос.

— Боже, мисс, да ее муж, мистер Деламер, несметно богат! Она отдала бы все на свете, чтобы получить свои письма обратно. Потому что, если бы муж увидел их, он бы наверняка развелся с ней! Он гордый человек, этот самый мистер Деламер.

— А он подозревает об интриге между своей супругой и лордом Эверли?

— Нет. Он бы разом все прекратил, если бы знал. Можете не сомневаться, она заплатит высокую цену за эти письма.

— Без сомнения, — согласилась Агарь. — Ну, господин Питерс, так как я являюсь вашим партнером в этом превосходном плане, вам лучше позволить мне увидеться с миссис Деламер. Я выужу у нее больше, чем вы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы