Читаем Туда, где кончается Лес полностью

Приятного времяпрепровождения!


И госпожа Бон-Бон убежала,

Сотрясая колючие ветви и кусты,

Смешивая следы своих подошв с теми,

По которым шел колдун.

Долго еще выдумывал Милорд,

Как ему освободиться.

Симара и Нан между тем

Изученной дорогой добрались до замка принцессы Камиллы.

Голубые мраморные полы

Отражали их фигуры,

Как отполированные зеркала.

Витражи и расписные окна-розы

Добавляли красок увенчанным коронами белым статуям

И рыцарским латам,

А золотые полоски на зеленых гобеленах,

Расшитых алыми розами,

Мерцали,

Как лучи Солнца.


Де Рейв: Мы на месте!


Симара: Ах, как громко!


Де Рейв: Я напугал тебя?


Симара: Нет, с тобою я скоро привыкаю ко всем неожиданностям.

Просто это непредусмотрительно:

Нас могут услышать и найти,

Я читала, что тут повсюду стражники…


Де Рейв: Хе, вот еще!

Подари эту сказку Вольфу и Алексе,

Чтобы хоть как-то расширить их репертуар.

Нет тут стражников. В это время все спят,

Если нам повезет встретить парочку —

Это уже станет большой удачей!

Я однажды даже ночевал здесь холодной зимой…

До того тут спокойно!

Никто ни за чем не следит, никто никого не ловит.

Может, поэтому принцессу Малейн и украли.


Симара: Ее украли?

Ты сказал мне,

Что она пропала,

Разве не так?


Де Рейв: Никому точно не известно!

Слухи ходят самые разные,

Говорят даже о том, что она убегала на встречу с принцем Амона,

Покинувшим дворец, чтобы стать пиратом,

Да так и осталась на его корабле,

Бороздящем ночное море,

Как судно-призрак моего приятеля Ланца.

Но принцессы не покидают замок без повода,

Поэтому здесь говорят,

Что Малейн похитили.

Но разве тебе эти уроки истории важнее,

Чем примерка королевских нарядов,

Которую я хотел сегодня устроить?


Симара: Просто я…

Знаешь, снова показалось мне,

Что это имя я слышала,

Что оно имеет значение для меня.

А у парадных дверей,

Когда мы увидели портрет принцессы Камиллы,

И затем огоньки опущенных люстр ослепили нас,

Я закрыла глаза.

Мне было видение.

В темноте под своими веками,

Далеко-далеко,

Как в конце коридора,

Горел огонек с двумя женскими силуэтами.

Я слышала голоса…

Шепот! Нежный шепот,

Будто кто-то близкий делился со мной забавной тайной своей,

Но я не могла понять,

О чем мне говорят.

В ту секунду

Эти коридоры, флаги и могучие статуи

Показались мне такими знакомыми!

Будто давным-давно угасшее воспоминание

Было возвращено мне.

Что бы это значило?


Де Рейв: Я думаю, только то,

Что ты очень тревожишься.

Не переживай! Нас никто не поймает…

И не посмеет поймать!

Возьми мою руку,

Чтобы тебе было не так страшно.

Но тогда, когда я решу с кем-нибудь поздороваться,

Тебе стоит отпустить ее и поклониться.


Симара испугалась, когда Нан сказал об этом.


Симара: Все звезды и Луна, защитите!

С кем мы будем здороваться?

У меня даже голова закружилась!


Де Рейв: Успокойся!

Даже если ты знаешь это,

Тебе не нужно беспокоиться!

Я говорил тебе, что я ночевал здесь однажды,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези