Читаем Туда, где кончается Лес полностью

Покрепче взялся он за ветки, чтобы не упасть,

А дева с волосами красными

Готова была руку ему протянуть,

Если бы только он об этом ее попросил.


Де Рейв: Нет, все в порядке, не переживай,

Сегодня нет у нас времени

На скучную зацикленную суету,

Творящуюся в стенах домов.

Мы должны попасть в замок!

Но, ясный свет очей моих,

Не для того, чтобы вернуть кольцо,

Не настал пока для этого час.

Я прошу тебя дождаться большого праздника,

Что случается здесь каждый год

В тот же день, что и мой День Рождения,

Будто только за стенами королевства этого

Новый дом, вместо того, который снежной лавиной поглощен,

Может найтись мне.

А сейчас

Для того мы в столицу войдем и обойдем ее замок,

Чтобы явиться на торжество иное.

От шумной площади дворцовые стены

Отделяют дивный сад, полный бабочек и певчих птиц.

В центре королевского сада стоит белокаменная капелла,

И хочу я, чтобы твое светлое, точно холст в мастерской, платье

Солнце полуденное окрасило, лучи запустив

В палитру витражных окон и розеток,

Изображающих рыцарей с шипами роз на броне,

Королей и королев в мантиях из цветочных лепестков,

Всевозможных химер, обитающих, как пишет бестиарий, в этих лесах,

И бескрайний океан, волны которого принесли меня к берегу Флердеружа.

Пойдем, Симара, спеши за моими следами, за отпечатками повозок и колесниц!

Сегодня в королевской капелле готовы все к празднику поздней весны,

Сегодня там будут средь лучших из лучших горожанок

Выбирать новую Королеву Роз!

Ее будут чествовать и угощать самым пышным и сладким хлебом,

Ее увенчают короной из белых роз, а платье украсят бутоньерками и подвесками из красного дерева,

Ее провожать станут поднятыми шляпами и флажками, а королевский оркестр будет марш играть в ее честь,

Разве это не здорово, Симара?

Ты в глазах моих — королева,

В двух дворцах мы успели с тобой побывать,

Но, мне кажется, этого мало.

Пусть и вся столица признает тебя королевой своей,

Даст присягу, одарит тебя аплодисментами.

Как узрят они тебя, прекраснейшую,

Так клятва в верности и вечной любви сама

Заставить их петь, говорить и ликовать.

Пойдем, я не являюсь предсказателем,

Но я тебе предрек венок из белоснежных роз,

Искусно выкованный будто бы из белого золота,

Достойного настоящей королевы!

Ты, верно, знаешь, что в мирные времена,

Когда посеянные под каждым полотнищем яблоки раздора

Всходов не дают,

На праздник Королевы Роз

Приглашают одного из Высших паладинов,

Великих магистров,

Оберегающих нас от лишенных покоя мертвецов,

Плотоядных тварей

И скверны безграмотности.

И в этот год Магистр Ордена Тьмы Габриель,

Земляк мой с ледяными от нетающих снегов руками

Да синими от синея и вечной мерзлоты глазами,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези