Левченко — Микола Левченко, Kawi та оповидання з Подилля в eanicax 1850–1860 рр.,
вып. I–II, Ки7в, 1928.Li — Е. Littmann, Die Erzâhlungen aus den iausendundein Nâchten,
Bd 1–6, Leipzig, 1924.,Liungman — W. Liungman, Die schwedischen Volksmarchen,
Berlin, 1961.Lm — E. Littmann, Arabische Mârchen,
Leipzig, [s. a.].Lombardi — Lombardi Satrianl Raffaele, Racconti popolari calabresi,
t. I–II. Napoli, 1953; Vibo Valentia, 1956. [Рец. Anderson, Hess. Bil. 47, 120П].Ma — A. Mazon, Conies slaves de la Macedoine sud-occidentale,
Paris, 1923. Mcgas— Mcyaç. Г. A. ’EXXijvtxa 7tapap.utha, ’А&трси, 1956 2.[Рец. Petropoulos, «Fabula» 6, 275–276].
MEV — Mârchen der europâischen Völker. Von Prinzen, Trollen… 1956 —.
[В этих изданиях Общества любителей европейской сказки тексты публикуются в оригинале и последующем немецком переводе).Mf — С. Meinhof, Afrikanische Mârchen)
Jena, 1921.МММ — J. Miliopulos Paraskevas, Mazedonische Mârchen,
Hamburg, 1951. [Рец. Ranke, «Fabula» 6, 260, № 5].MSFOu — «Memoires de la Societe Finno-ougrienne», Helsinki.
Mp — Henri Masse, Contes en persan po pulair e,
Paris, 1925.Ne — Ahmed Ben Hemdem Süheyli, Acaibültneasir ve garaibünnevadir (Ne-vadir-i Süheyli),
İstanbul, 1256.Noy — Dov Noy, Folktales of Israel,
Chicago, 1963.Oe — J. Oestrup, Contes de Damas,
Leiden, 1897.Paasonen, Mordw. — H. Paasonen, Mordwinische Volksdichtung,
I–IV, Helsinki, 1938, 1939, 1941, 1947 (MSFOu 77, 81, 84, 91).Parallele — J. Krzyzanowski, Parallele,
Warzawa, 1961.Плутовка—Плутовка из Багдада,
M., 1963. [Предисловие 10. Борщевского].R — W. Radloff, Probetı der Volkslitteratur der türkischen Stâmme,
T. VIII, St.-Petersburg, 1899, pp. 185–310 (Mundarten der Osmanen gesammelt und übersetzt von Dr. Ignaz Künos).Ra (Pa) — Образцы народной литературы тюркских племен,
изданные В. Радловым, т. I–X, СПб., 1866–1904.Sc — Н. Schmidt, Р. Kahle, Volkserzâhlungen aus Palâstina,
Gottingen, 1918.Se — Sergüzest-i Ra’nâ vu Zibâ,
İstanbul, 1289.Sd — Subhi Muhtedi, Dastanha-e milel
[s. I.], [s. a.].Si — Sinbad-nanıe,
ed. Ahmed Ateş, İstanbul, 1948.Sp — G. Spitta-Bey, Contes arabes modernes,
Leyde, 1883.Su — Subhi, Efsaneha,
I — H, Tahran, 1324–1325.Straparola — G. F. Straparola, Le pia'cevoli notti,
ed. G Rua, t. I–II, Bologna, 1899–1908.Swahn— J.-ö. Swahn, The Tale of Cupid and Psyche,
Lund, 1955.Шевердин— Узбекские народные сказки,
ред. М. И. Шевердин, т. I, Ташкент, 1955, т. II, Ташкеш, 1960.Шукасаптати — Шукасаптати,
перевод М. А. Ширяева, М., 1960.Тат — X. X. Яурмухамедов, Татарские народные сказки,
Казань, 1957. [Рец. Anderson, «Fabula» 6, 259.]Tauscher, Jeypore — R. Tauscher, Volksmârchen aus dem Jeyporeland,
Berlin, 1959.Tietze — A. Tietze — «Oriens», vol. 7 (1954), № 1, 141–152 [ср. EbBo].
TFA — «Türk folklor araştırmaları», Istanbul, 1949, № 1—197*.
Текерлеме — Tekerleme.
ThFt — Stith Thompson, The Folktale,
New York, 1946.ThMot — S. Thompson, Motif-Index of Folk-Literature,
I–VI, Copenhagen— Bloomington, 1955–1958.Tk — Naki Tezel, Keloğlan,
Istanbul, 1945.Tu — Tuti-Nameh, das Papageienbuch.
Nach der türkischen Fassung uber-setzt von Georg Rosen, Leipzig, [1958].L'byk — G. Dumezil, Contes et legendes des Oubykhs^
Paris, 1957. [Рец. Ranke, «Fabula» 2, 192 ff]Vi — Fr. Vincze, Beitrdge zur Kenntnis des anatolischen Turkisch,
Budapest, 1908 [ «Keleti Szemle» IX, 141–179.]We (Wesselski, Hodscha) — Albert Wesselski, Der Hodscha Nasreddin,
Bd I–II, Weimar, 1911.,Wesselski, Versuch — A. Wesselski, Versuch einer Theorie des Marchens,
Rei-chenberg, 1931.Wm (Wesselski, Mârchen) — A. Wesselski, Mârchen des Mittelalters,
Berlin. 1925.Хаханов — А. С. Хаханов, Очерки no истории грузинской словесности,
т. I–IV, M., 1895–1906.Ye— Yedi âlimler hikâyesi,
1289.Zs. f. Vkde — «Zeitschrift für Volkskunde», Berlin.
Zs. des Vereins f. Vkde — «Zeitschrift des Vereins für Volkskunde», Berlin, 1891 ff.
№ 1, cp. № 2.
Источник: KAd2, 28 № 5, cp. KSt 94.
Тип: AaTh 301 = EbBo 72.