Читаем Тургенев в русской культуре полностью

«Это железный человек», – говорит об Инсарове Берсенев, заочно представляя его Елене. «Ты у меня <…> железный», – повторяет это определение Елена после сближения с «ироем». В Инсарове настоятельно акцентируются качества, которыми столь же подчеркнуто обделены Шубин и Берсенев: решительность, непреклонность, спокойствие, ясность, сила, причем источник последней не только в волевых качествах характера, но, главное, в сосредоточенности на «единой и давней страсти», которой он готов принести любые жертвы. В сущности, Инсаров – фанатик. Умная и любящая Елена это абсолютно точно фиксирует в своем дневнике, но – что весьма знаменательно! – не осуждает: «…Он весь отдался своему делу, своей мечте. Из чего ему волноваться? Кто отдался весь… весь… весь… тому горя мало, тот уж ни за что не отвечает. Не я хочу: то хочет». Инсаровский фанатизм запечатлен в одном из его двух скульптурных портретов, выполненных Шубиным, и Шубиным же облечен в словесную формулу: «Сушь, сушь, а всех нас в порошок стереть может». Но несомненное благородство цели освобождения родины заставляет даже Шубина признать превосходство Инсарова и смириться со своей вторичностью, как это заранее, без борьбы, сделал Берсенев. Хотя в пределах романного сюжета Инсарову так и не суждено перейти от слов к делу, ни у сосуществующих с ним в рамках художественного мира героев, ни у созерцающего этот мир извне читателя не возникает ни малейших сомнений в субъективной готовности и способности Инсарова осуществить задуманное.

И этот мужчина, боец, железный человек, герой, воодушевляемый высокой, прекрасной целью, – враз сокрушен и уничтожен, не получив даже столь законной, казалось бы, возможности, о которой молила для него и себя Елена: «умереть, по крайней мере, честной, славной смертью – там, на родных его полях, а не <…> в этой глухой комнате». За что? Почему?

Инсаров был неуязвим, пока стремился к одной-единственной цели, пока им владела «одна, но пламенная страсть». Его равнодушие к художеству, отторжение «русской любви» – интуитивная, инстинктивная самозащита от покушения на цельность и однонаправленность собственной личности и судьбы. В этих лежащих за пределами избранной им жизненной стратегии сферах – искусстве, любви – он, как и Базаров, угадывает, по точному определению Н. Страхова, «враждебное начало»[150] – неуправляемую стихию, которая не совместима с выстроенной им для себя линейной жизненной перспективой, смятенье невыразимых чувств, которое грозит потеснить и умалить простое и ясное чувство любви к родине. «…Люблю ли я свою родину? Что же другое можно любить на земле?» – говорит он Елене, и, пока пребывает в этой уверенности, ему ничто не угрожает.

Знаменательно, что инсаровское недоверчиво-подозрительное, опасливое отношение к «идеальным» сторонам жизни сквозит и в добролюбовской статье: в подчеркнутом дистанцировании от «художества» установкой на разговор не о произведении, а по поводу произведения, в намеренном сосредоточении на общественно актуальной проблематике и напряженном лиризме «мимоходных», как бы нехотя, невзначай высказанных размышлений на любовную тему, от которых критик поспешно устремляется к раз и навсегда заданной себе задаче извлечения социально полезных уроков из эстетического объекта. Как тут не вспомнить посвященные ему Некрасовым строки: «как женщину, [он] родину любил»[151].

Добролюбов выстраивает статью в соответствии с той логикой, по которой Инсаров хотел выстроить жизнь. Но, как сказано в другом тургеневском романе, «природа не справляется с логикой, с нашей человеческой логикой; у ней есть своя, которую мы не понимаем и не признаем до тех пор, пока она нас, как колесом, не переедет»[152].

Именно то, что Инсаров игнорировал, то, чего он сторонился, от чего пытался сбежать, интуитивно предчувствуя катастрофичность встречи, настигает и сокрушает его. Знаменательна чистота опыта и тем самым абсолютная его доказательность: Инсарова убивает не просто любовь, а счастливая любовь к достойнейшей из женщин, которая отдается не только ему, но и его делу и готова в полной мере разделить его участь. Охватившее его после Елениного признания «чувство умиления, чувство благодарности неизъяснимой разбило в прах его твердую душу», лишило его железной несокрушимости, сделало беззащитным перед судьбой. Он не только чувствует – он понимает это: «О Елена! <…> какие несокрушимые цепи кладет на меня каждое твое слово!» – говорит он в ответ на ее безоглядную решимость следовать за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное