Таким образом, при указанной постановке занятий в инородческой школе, когда обучение велось первоначально на родном языке учащихся и русский язык в школе являлся лишь предметом изучения, ни одна из основных задач инородческой школы не достигалась в полной мере: дети не научились русскому языку, так как для этого было недостаточно уделено времени и практиковались неправильные приемы обучения, и в то же время занятия их родной грамотой не соответствовали установившимся взглядам и потребностям местного населения, которое делу изучения родной грамоты придает главным образом религиозное значение.
3) При таких условиях явилась необходимость организовать занятия в русско-туземных училищах Туркестанского края на иных началах, положив в основу их обучение детей русскому языку и сообщение им при посредстве этого языка возможных знаний и развития. Дело обучения родной грамоте и мусульманскому вероучению было всецело передано туземным учителям училищ, избираемым из среды местного населения из числа лиц, пользующихся его доверием и уважением, уроки же русского языка и арифметики были поручены русскому учителю, который вел их совершенно независимо от уроков родной грамоты. Занятия в русском классе с самого начала и до конца обучения преследовали одну цель – научить детей русскому языку и при помощи его сообщить возможные знания и развитие. Весь центр тяжести занятий был сосредоточен на русском языке, который преподавался при помощи наглядного метода обучения, причем обращалось особое внимание на изучение детьми туземцев живого разговорного русского языка. Для проведения этой системы был приготовлен достаточный кадр учителей, ознакомленных с приемами наглядного обучения, и составлены учебники, примененные к местной природе и быту местного населения, а также к указанной системе занятий, и настойчивые усилия по истечении нескольких лет дали вполне благоприятные результаты. Дети туземцев, при поступлении в школы совершенно незнакомые с русской речью, по окончании четырехлетнего периода обучения выходили из школ с достаточными знаниями русской речи и грамоты: они научались понимать русскую речь и говорить, читать и писать по-русски, при чтении русской хрестоматии знакомились с окружающей их природой и обстановкой жизни, получали важнейшие сведения из русской истории и географии и проходили из арифметики курс целых простых и составных именованных чисел. В общем познания их почти не отличались от тех, какие получали ученики, окончившие курс русских начальных одноклассных училищ, и наравне с последними они нередко поступали для продолжения своего образования во второй класс двухклассных училищ или в высшие начальные училища. В то же время в туземном классе дети туземцев изучали туземную грамоту и мусульманское вероучение в тех пределах, какие установились в местных мактабах.
Такая постановка занятий в русско-туземных училищах вполне соответствовала указаниям Высшей Правительственной власти на основные задачи инородческого образования, которые еще в Правилах 1870 года полагались в распространении среди инородческого населения России знаний русского языка и внесении при посредстве его в инородческую среду начал государственности и культурного совершенствования. Такое направление занятий соответствовало и тем указаниям, которые даны были в циркуляре Туркестанского Генерал-Губернатора от 30 Сентября 1886 года, который предлагал по отношению учебной программы русско-туземных училищ «ограничить преподавание сообщением основных начал русской грамотности, т.е, приучением к правильному чтению, письму и счету (арифметике) в пределах, строго необходимых для элементарных потребностей инородческого быта, а главное – направить усилия к возможно более совершенному усвоению туземцами русской речи и наибольшего навыка в употреблении обыденного русского разговорного языка».