Читаем Творческий отпуск. Рыцарский роман полностью

Давай не грести поперед парохода эт сетера, говорит Фенн; нынешним летом нам все равно будет слишком некогда, чтоб часто плескаться в воде. С обедом он покончил. «Поки» держит курс сам. В море при любой, кроме самой ненастной, погоде мы много читаем: вообще-то, как и в любом творческом отпуске, наше долгое плавание среди многого прочего было погруженьем, благотворным, но не без крапивы, в море печатного слова. У Фенвика теперь представление пояснее, чем было прошлой осенью, о том, что происходило в мире западной художественной литературы примерно с 1960 года, когда он перестал обращать на нее внимание: Бит-Поколение упокоилось, Экзистенциалисты более без экзистенции, Французские Новые Романисты состарились, Сердитые Молодые Люди ныне взрослые и попросту вздорные, Черные Юмористы посерьезнели и наняты на ставку, евреи ассимилировались, латиноамериканцы бодры и экспатриированы, черные и краснокожие в сравнении бледнеют, гомосексуалисты все еще откашливаются, новые феминисты не впечатляют, хотя многочисленные писательницы – да, мастер Набоков умер, мастер Беккет молчит, мастер Борхес превратился в Редьярда Киплинга, Нобелевскую премию вручают как шведскую гуманитарную помощь неизвестным писателям, о которых даже умная Сьюзен едва ли слышала и которые в переводе теряют все, кроме своих крон, есть нечто под названием Постмодернизм и, как это видится Фенну, много места наверху в грядущем десятилетии. Сьюзен, нарываясь на драку, но все же с открытым умом пробиралась сквозь структуралистов литературной критики, деконструктивистов, семиотиков и неоницшеанцев Парижа, Нью-Хейвена и Милуоки и с разочарованием подтвердила в себе худшие свои вахлацкие предубеждения: там одна треть невнятна для ее отнюдь не неподготовленного разума, одна треть внятна, но полна херни, а третья треть в большинстве не имеет никакого значения для того, что в невинности своей она до сих пор считает задачей критики: проливать свет на литературу. Фенвик с наслажденьем плыл вперед к Итало Кальвино и Габриэлю Гарсии Маркесу; Сьюзен барахталась в заводях к Аристотелю посредством гранок посмертных «Лекций о литературе» Набокова, которые подруга прислала ей на адрес Шефа и Вирджи и которые – вместе с ее любовью к Фенну, ее приязнью к старикам и ее подспудным видом на себя саму – помогли ей пережить все напряженные выходные и вернуться на борт. Однако в суетливых замкнутых водах Залива один из нас всегда должен стоять на вахте, даже когда нас ведет авторулевой: буи, бакены, сухогрузы, крабовые и угрёвые ловушки, рыболовные заколы, ракушечные лини, поплавки переметов, рыболовецкие суда, моторки, другие прогулочные яхты, мосты и, несомненно, сама суша, как под водой, так и вокруг нее.

Теперь черед Сью. Фенн заносит в записную книжку еще одну записку в этом своем любимом жанре

О ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЙ ТОЧКЕ ЗРЕНИЯ,

ИЗБИРАТЕЛЬНОСТИ И РАЗВИТИИ ДЕЙСТВИЯ.

Фенвик: Каковы у нас варианты? В смысле – с точки зрения точки зрения, для нашей истории. Перечисли-ка мне, будь добра, милая?

Сьюзен: Ты имеешь в виду повествовательные точки зрения? Первое лицо. Второе лицо. Третье лицо.

Ф: И все?

С: Ох, ну. Первое лицо как либо наблюдатель, либо протагонист, и в единственном числе или во множественном, и надежное или ненадежное. Третье лицо объективное, всеведущее или ограниченно-всеведущее, так сказать. Третье лицо ограниченно-всеведущее, ограниченное до протагониста или наблюдателя. Третье лицо стертое. Эт сетера.

Ф: Я слушаю.

С: Любое из вышеперечисленного пакетированное, сдвинутое, пропущенное через кухонный комбайн, фармишт.

Ф: И все?

С: Кое-каких чудиков могла и упустить. Но наши выдающиеся предшественники в ремесле рассказчиков, судя по всему, полагали, что этого ограниченного репертуара точек зрения достаточно для решения их задач.

Ф: Используем их все.

С: Не-а. Получится каша.

Ф: Значит, всеведущего. Тотальное всеведение, от бушприта до транца, от клотика до киля.

С: Так тоже нечасто делается, особенно после Толстого и его компании. Блуждающее всеведение…

Ф: Не блуждает оно: несется вскачь всеведение! Всеведение нантакетских санных гонок! Я хочу, чтоб наша история рассказывалась с точек зрения тебя и меня, Оррина, Графа, Мириам, Кармен Б. Секлер, Бабули, Шефа и Вирджи, Мэрилин Марш, Президента Картера, Аятоллы Хомейни, «Поки», моей бойны, твоего левого яичника, Бетельгейзе и того луфаря, которого мы, кажется, только что зацепили на нашу тролловую лесу.

С: Сорвался. Тогда ничего не расскажется, Фенн. Наша история будет как те митинги преподов и студентов в Шестидесятые, где всем, от деканов до маоистов и уборщиц, было что сказать, а никакие дела не делались.

Ф: Пусть расцветают сто цветов. Хотя бы пара дюжин.

С: Я уже их слышу: Да как вы, розы, смеете поглядывать свысока на нас, крепкие сорняки? Мы тут вообще-то все цветы.

Ф: Еще б. Вся власть мятлику. Долой орхидеи. За права тлей.

С: Нам нужно решать. Возделываем мы свой сад или же пускай зарастает демократическими сорняками?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики