Читаем Творения полностью

Слушай: отчаялось самое мореДонести до чертогов волнуИ умчалося в пропасти, вторяВ вольном беге коню-скакуну.Оно вспомнит и расскажетГромовым своим раскатом,Что чертог был пляской нажитДщерью в рубище лохматом.Вдруг вспорхнула и согнуласьИ, коснувшись рукою о руку,Точно жрец, на других оглянулась,Гусель гулких покорная звуку.Не больше бел зимы снежок,Когда, на пальцах ног держась,Спрямит с землею сапожок,Весенней бабочкой кружась.Она легка; шаги легки.Она и светоч и заря.Кругом ночные мотыльки,В ее сиянии горя.Море вспомнит и расскажетГрозовым своим глаголом,Что чертог был пляской нажит,Пляской в капище веселом.Синеет река,От нас далека.В дымке вечернейВоздух снует.Голос дочернийЗемля подает.Зеленых сосенТрепет слышен.И дышит осень,Ум возвышен.Рот рассказов,Взор утех.В битве азовВластен грех.Я еще не знаю, кто вы,Вы с загадочным дерзанием,Но потоки тьмы готовыВстретить вас за все лобзанием,Но краса таит расплатуЗа свободу от цепей.В час, когда взойду я к кату,Друг свободы, пой и пей!Вспомни, вспомни,Как погиб!Нет укромнейСтройных лип.Там за этой темной кущейВспомни синий тот ручей,Он, цветуще-бегущий,Из ресниц бежит лучей.Две богини нами правят!Два чела прически давят!Два престола песни славят!Хватая бабра за усыВ стране пустынь златой красы,На севере соседимС белым медведем.

VIII

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия