Читаем Творения. Книга третья полностью

1825Мало-ТихиеУмерен-Креп-Силь-Очень сильные
годаветриеветрыныекиеныеЧисл.месяц.
Январь.203031111
Февраль.1723151610316 и17 чис.
Март.1829251567числа
Апрель.718352811
Май.8344362
Июнь.84420132
Август.133234104
Сентябрь2420151912
Октябрь.321914165215числа
Ноябрь.3529201913118числа
Итого.182278252153567
1826 года
Январь.18261421031-го и20-го
Февраль.2333147341, 3,4 и 22
Март.12342471338 и16-го
Апрель.839191310213 и24
Май.73625168
Июнь.94215107124-го
Июль203512145
Август.2650134
Сентябрь1030191614121-го
Октябрь.20282310934, 17и 21-го
Ноябрь.233711910
декабрь22720251181, 27и 31-го
Итого.18741720213310025
1830 года
Январь.2415211211
Февраль.2115128911-го
Март.143320124128-го
Апрель.112530125
Май.17332062
Июнь.3038166
Июль19461510
Август.223220154
Сентябрь24322563
Октябрь.15293211519-гочисла
Ноябрь.174414105
декабрь2235189811-гочисла
Итого.236377243117564
1831 года
Январь.12462356115-го
Февраль.13461364
Март.33928146112-го
Апрель.85523313-го
Май.13512432
Июнь.2243232
Июль39291852
Август.2644212
Сентябрь242918172
Октябрь.313014162
Ноябрь.24321612516-го
декабрь40231973127-го
Итого.25746824092325
1832 года
Январь.29431541119-го
Февраль.18342095
Март.44526153
Апрель.152527184116-го
Май.15412413
Июнь.1363113
Июль2647164
Август.31381410
Сентябрь204012125
Октябрь.183519912
Ноябрь.1333231110
декабрь1143121017
Итого.213487219118572
1833 года
Январь.20449122615 и16-го
Февраль.13401795
Март.133825962217-го
Апрель.184119102
Май.74225145
Июнь.1855124
Июль15452283
Август.2842221
Сентябрь272319128
Октябрь.16421887228 и29-го
Ноябрь.23421942
декабрь223318127116-го
Итого.220487225103471117 марта и 29 окт. ветер был чрезвычайно сильный.
1834 и
1829-го годов
1834
Январь.1232241311123-гоч.
Февраль.1736238
Март.21371988
Апрель.34714115
Май.10З52681
Июнь.2245155
1829
Июль838752
Август.15272161124-гоч.
Сентябрь1132233218-гоч.
Октябрь.13261996
Ноябрь.211712129213-гоч.
декабрь14251371645-го и6-го
Итого.16739821695619


Общий итог наблюдений силы ветра в течение семи годов

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу
Ангел над городом. Семь прогулок по православному Петербургу

Святитель Григорий Богослов писал, что ангелы приняли под свою охрану каждый какую-либо одну часть вселенной…Ангелов, оберегающих ту часть вселенной, что называется Санкт-Петербургом, можно увидеть воочию, совершив прогулки, которые предлагает новая книга известного петербургского писателя Николая Коняева «Ангел над городом».Считается, что ангел со шпиля колокольни Петропавловского собора, ангел с вершины Александровской колонны и ангел с купола церкви Святой Екатерины составляют мистический треугольник, соединяющий Васильевский остров, Петроградскую сторону и центральные районы в город Святого Петра. В этом городе просияли Ксения Петербургская, Иоанн Кронштадтский и другие великие святые и подвижники.Читая эту книгу, вы сможете вместе с ними пройти по нашему городу.

Николай Михайлович Коняев

Православие