Читаем Тысяча и одна ночь. Арабские сказки для детей полностью

«А тебя можно сравнить разве что с жабой», – подумала принцесса. Но при этом она улыбнулась и произнесла вслух:

– Разве я могу сопротивляться таким могучим чарам?

Она села, и колдун поцеловал ей руку.

– Ты сладкая, как сироп, – пробормотал он, жадно глядя на красавицу.

Принцессе было не по себе. Но она заставила себя сказать как можно любезнее:

– В моей стране есть обычай: влюблённые обмениваются кубками.

Невинно улыбаясь колдуну, она поставила свой кубок за большой вазой с виноградом и незаметно влила в вино снотворное.



Колдун сел рядом с принцессой. Она поднесла свой кубок к его губам, а он свой кубок – к губам принцессы.

– И после этого ты наконец станешь моей? – проблеял он.

– Давай же выпьем за это, – прошептала принцесса и отпила из кубка колдуна.

Колдун даже не успел допить до конца вино из кубка принцессы, а снотворное уже подействовало. Злодей повалился навзничь и громко захрапел.

– О, слава всевышнему, – облегчённо вздохнула принцесса. – Муж мой! Ты можешь войти!

Аладдин вбежал в комнату и схватил лампу. Потом он вызвал джинна и приказал:

– Прошу тебя, доставь нас домой. А колдуна выбросим где-нибудь по дороге…

Проснувшись тем же вечером, колдун обнаружил, что лежит на вершине горы. А в это время император радостно встречал Аладдина и принцессу.

С тех пор Аладдин и его жена жили так счастливо, что уже не хотели ничего менять в своей жизни. Лампа и волшебное кольцо так с тех пор и лежат в каком-то ящике… Кто знает, может быть, в них до сих пор прячутся джинны.



Шахерезада закончила свою историю и замолчала.

– Какая потрясающая сказка! – воскликнул султан.

Шахерезада улыбнулась.

– О, это ничто в сравнении с той историей, которую я могла бы рассказать тебе завтра, – сказала она, – но, конечно, при условии, что ты оставишь меня в живых.


– Очень хорошо, – ответил султан, – я сохраню тебе жизнь ещё на один день.


На следующую ночь, когда султан лёг в постель, Шахерезада начала новую сказку…

Летающий конь


Жил-был король, у которого были две дочери, красивые, как полевые цветы, и сын, прекрасный, как месяц на небе. Слухи о красоте и доброте королевских детей распространялись по всей земле, и не было в королевстве мужчины, который не хотел бы жениться на одной из принцесс, и девушки, которая не мечтала бы выйти замуж за принца.

Однажды во дворец явились три колдуна с подарками для короля. Двое из них были молоды и хороши собой, а один стар и очень уродлив.

Первый колдун принёс в дар королю замечательные часы в виде павлина, отмечавшие каждый час. Павлин раскрывал хвост, перья в котором были сделаны из золота и сапфиров, открывал золотой клюв и кричал столько раз, сколько часов пробило. Король был в восторге.



– Как я могу вознаградить тебя? – спросил он. – Хочешь сундук золота?

Первый колдун покачал головой.

– Нет ничего на свете, – ответил он, – чего я желал бы сильнее, чем взять замуж твою старшую дочь.

– Если она захочет стать твоей женой, я не буду возражать, – кивнул король и позвал старшую принцессу, чтобы она познакомилась с колдуном.

Второй колдун подарил королю золотую трубу, которая, будучи подвешенной над городскими воротами, громко трубила всякий раз, когда через ворота проходил враг.

– Как мне отблагодарить тебя? – снова спросил король. – Хочешь сундук золота?

Колдун покачал головой.

– Нет ничего на свете, – сказал он, – чего я желал бы сильнее, чем взять замуж твою младшую дочь.

– Если она захочет стать твоей женой, я не буду возражать, – отвечал король и позвал младшую принцессу, чтобы она познакомилась с колдуном.

Третий колдун принёс в дар королю коня, искусно вырезанного из чёрного дерева. Этот конь мог перенести всадника куда угодно. Вручая свой подарок, колдун выглядел угрюмым – ведь он знал, что у короля больше не осталось дочерей на выданье.

– Я уверен, что моему сыну понравится этот конь, – сказал король и позвал принца.

Молодому человеку и в самом деле очень понравился конь.

– В чём его секрет? – спросил он.

– В волшебных чарах, – мрачно отвечал колдун. – Ты просто садишься на него, и он несёт тебя, куда пожелаешь.

Принц решил немедленно испытать коня и вскочил ему на спину.

– Что мне теперь делать? – спросил он, натягивая уздечку.

Колдун только собрался ему ответить, как вдруг принц обнаружил на правом плече коня крохотный рычажок. Он потянул за него, и конь тут же взмыл в небо.

Принц посмотрел сверху на королевство отца, простиравшееся до самого моря.

«Хотелось бы мне увидеть, как далеко тянется море», – подумал он и не успел опомниться, как конь помчал его к морскому берегу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые мифы и сказки для детей

Китайские мифы для детей
Китайские мифы для детей

Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Рози Дикинс , Эндрю Прентайс

Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Классическая литература
Мифы со всего света для детей
Мифы со всего света для детей

Уникальный сборник древних мифов, собранных в разных частях света, поможет тебе открыть удивительный мир мифов и легенд, которые дошли до нас из глубины веков. Как появились времена года? Откуда дуют ветры? Как попали на небо солнце и луна? Откуда пришла первая лошадь? О том, как на эти вопросы отвечали древние, ты прочитаешь в этой книге. Но будь осторожен! Хитрый Локи и Девица-Лисица будут сбивать тебя с толку. Коварный Тигр потребует выкуп. Ягуар-охотник испытает тебя на прочность. Но праведный гнев, ясный ум, смелость и находчивость помогут тебе пройти испытания. И родительская любовь согреет в пути даже в сильный мороз.Мифы изложены доступным языком и легко читаются. Оригинальные иллюстрации, передающие красоту природы и этнический колорит каждой страны, обещают удивительное путешествие.«Мифы со всего света для детей» – лучший сборник для первого знакомства с мифологией разных народов и мировым эпосом.Для среднего школьного возраста.

Рози Дикинс , Рози Хор , Сэм Байер , Сюзанна Дэвидсон

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги