Халиф улыбнулся ему, ответил на поклон и, ласково посмотрев на него, приказал подойти и сесть перед ним.
– О Магомет-Али! – сказал он. – Я желаю, чтобы ты рассказал мне о том, что случилось с тобой вчера вечером, так как с тобой случилось нечто удивительное.
– Прости, о царь правоверных! – отвечал молодой человек. – Будь ко мне милостив и успокой страх, щемящий душу мою.
– Бояться и огорчаться тебе нечего, – сказал халиф.
Молодой человек в подробностях стал рассказывать ему, что с ним случилось. А халиф, зная, что молодой человек был влюблен и разлучен с предметом своей страсти, сказал ему:
– Хочешь, чтобы я вернул ее тебе?
– Это будет верх милости царя правоверных, – отвечал молодой человек.
Халиф посмотрел на Джафара и сказал ему:
– Послушай, Джафар, приведи ко мне твою сестру Дунию, дочь визиря Иахима, сына Калида.
– Слушаю и повинуюсь, – отвечал визирь.
Он тотчас же привел сестру, и когда она подошла к халифу, то Гарун-Эр-Рашид спросил ее:
– Знаешь ты этого человека?
– О, царь правоверных! – отвечала она, – откуда же женщине знать мужчин?
Халиф улыбнулся и сказал:
– О, Дуния, ведь это твой возлюбленный Магомет-Али, сын ювелира; мы знаем всю твою историю от начала до конца и поняли то, что открыто, и то, что скрыто.
– О царь правоверных, – сказала она, – все это было написано в книге судеб (по воле Аллаха), и я прошу у Господа прощения в том, что я сделала, и прошу, чтобы и ты по милости своей простил меня.
Халиф засмеялся и, призвав кади и свидетелей, возобновил брачное условие Дунии и Магомета-Али, и вернул им счастье, досадившее завистникам. Халиф назначил молодого человека своим собутыльником, и он жил со своей женой счастливо и благополучно, пока их не посетила прекратительница счастья и разлучница с жизнью. Вставай, исполни ее желание и возвращайся на свое место.
Глава шестнадцатая
История Абу-Магомета Ленивого
Гарун-Эр-Рашид сидел однажды на царском троне, как к нему подошел молодой евнух с короной из червонного золота, с жемчугом, бриллиантами и разными драгоценными каменьями в руках. Евнух поцеловал прах у ног халифа и сказал:
– О царь правоверных, царица Зубейдех целует прах у ног твоих и приказывает сказать тебе, что, как тебе известно, она сделала себе корону, в середине которой не достает большого бриллианта. Она искала в сокровищнице такого бриллианта, но найти не могла.
Халиф обратился к своим приближенным с такими словами:
– Поищите такой большой бриллиант, какой нужен Зубейдех.
Они стали искать, но не нашли ничего подходящего и доложили об этом халифу, вследствие чего он рассердился и крикнул:
– На что это похоже, что я, халиф, царь всех земных царей, не мог достать бриллианта! Горе вам. Пойдите, спросите у купцов.
Приближенные обратились к купцам, но они отвечали, что халиф ни у кого не найдет такого бриллианта, как разве у одного жителя Эль-Башраха по имени Абу-Магомет Ленивый. Халифу это было доложено, и он приказал своему визирю Джафару послать эмиру Магомету Эс-Зубейди, губернатору Эль-Башраха, приказ найти Абу-Магомета Ленивого и представить его царю правоверных. Визирь написал приказ и послал его с Месруром.
Месрур, прибыв в город Эль-Башрах, понес приказ эмиру Магомету Эс-Зубейди, очень ему обрадовавшемуся и принявшему его с большим почетом. Месрур прочел ему приказ царя правоверных Гаруна-Эр-Рашида, и тот отвечал:
– Слушаю и повинуюсь.
Он дал несколько человек провожатых Месруру, и они отправились в дом Абу-Магомета Ленивого, где и постучались в дверь. На стук их к ним вышел один из мальчиков, и Месрур сказал ему:
– Скажи твоему господину, что его требует к себе царь правоверных.
Мальчик ушел и сообщил хозяину, в чем дело. Абу-Магомет вышел и, увидав Месрура, приближенного халифа, в сопровождении провожатых эмира Магомета Эс-Зубейди, поцеловал прах у ног его и сказал:
– Слушаю и повинуюсь повелению царя правоверных, но прошу войти ко мне в дом.
– Мы можем войти только весьма не надолго, – отвечали они, – так как царь правоверных ждет твоего скорого приезда.
– Потерпите немного, – сказал он, – мне надо собраться.