Читаем Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия полностью

Кади составил акт и, после того как все провозгласили Гасана царем, подписал его. Царь тоже подписался под актом и приказал Гасану сесть на царский трон. Все встали и поцеловали руку царя Гасана, сына визиря, и поклонились ему.

Он превосходно стал царствовать и даровал почетные одежды многим сановникам государства.

Двор разошелся, а Гасан подошел к отцу своей жены и поцеловал ему руку.

– О, Гасан, – сказал ему царь, – помни Господа и будь милостив к твоим подданным.

– Твоими молитвами, – отвечал ему Гасан, – Господь будет ко мне милостив.

Когда он вошел к себе во дворец, ему навстречу вышли его жена и мать в сопровождении прислуги и, поцеловав его руку, сказали ему:

– Господь да благословит тебя.

Они все поздравили его с царским достоинством. После этого из своего дворца он прошел во дворец своего отца визиря, и они радовались милости Господа, даровавшей ему царское достоинство. Отец его советовал ему не забывать Бога и заботиться о своих подданных.

Он весело и счастливо провел этот вечер, а утром прочел молитвы и пошел в приемный зал, перед которым собрались все войска и садовники. Гасан разбирал дела своего народа, советуя им не ссориться и не быть несправедливыми друг к другу. Он произносили чрезвычайно разумные приговоры, и когда заседание кончилось, то все разошлись совершенно довольные друг другом. Распустив двор, Гасан пошел во дворец и увидал, что болезнь его тестя очень усилилась, так что он проговорил:

– Пошли тебе, Господи, доброго здоровья.

– Гасан, – сказал царь, открыв глаза.

– К твоим услугам, государь, – отвечал он.

– Мне кажется, что конец мой близок, – продолжал старый царь, – и поэтому прошу тебя, береги свою жену и ее мать, живи в страхе Господа и в повиновении родителям, помни, что ты царь и что Господь приказывает быть справедливым и добрым.

– Слушаю и повинуюсь, – отвечал царь Гасан.

Старый царь прожил после этого еще три дня и затем был взят Господом (да святится имя Его). Тело его было приготовлено к погребению, и над ними в продолжение сорока дней читался Коран, и, таким образом, царь Гасан, сын визиря Али, сделался полновластным монархом. Подданные его были совершенно им довольны, и он всю жизнь был очень счастлив; отец его, визирь, был его правой рукой, а в качестве левой руки он взял еще визиря. Дела его шли очень хорошо, и он долгое время царствовал в Багдаде. Господь благословил брак его, и от дочери старого царя у него родились три сына, которые получили после него в наследство все государство. Все они жили счастливо и хорошо, пока их не посетила разлучница друзей – смерть. Да прославится мудрость Превечного, держащего в своих руках и жизнь, и смерть.

Глава двадцатая

Начинается с половины пятьсот тридцать седьмой ночи и кончается в половине пятьсот шестьдесят шестой

История Медного города

В очень давнишние времена в Сирии, в Дамаске, жил-был царь, один из халифов, по имени Абдул-Эль-Мелик, сын Марвана. Однажды, когда он сидел в обществе с вельможами своего государства, с царями и султанами, у них зашла речь о разных преданиях бывших народов. Они начали припоминать историю Сулеймана, сына Давида, и власть, данную ему Богом как над людьми, так и над шайтанами, над птицами, хищными зверями и другими вещами.

– Мы слышали от старых людей, – сказал кто-то из них, – что Господь одарил Сулеймана так, как никого из людей, и что он приобрел власть над шайтанами, дьяволами, мог заключать их в медные кувшины, заливать отверстие свинцом и запечатывать своей собственной печатью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционное иллюстрированное издание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками "Тысячи и одной ночи", завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Древневосточная литература
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора

Впервые три повести классика отечественной детской литературы Льва Кассиля: «Кундуит и Швамбрания», «Дорогие мои мальчишки» и «Будьте готовы, Ваше высочество!» в одном томе.В 1915 году двое братья Лёля и Оська придумали сказочную страну Швамбранию. Случившиеся в ней события зеркально отражали происходящее в России – война, революция, становление советской власти.Еще до войны школьный учитель Арсений Гай и его ученики – Капитон, Валера и Тимсон – придумали сказку о волшебной стране Синегории, где живут отважные люди. Когда началась война, и Гай ушел на фронт, то ребята организовали отряд «синегорцев», чтобы претворить в жизнь девиз придуманной им сказки – «Отвага, верность, труд, победа».В 1964 году в детский лагерь «Спартак» приехал на отдых наследный принц Джунгахоры – вымышленного королевства Юго-Восточной Азии.Книга снабжена биографией автора и иллюстрациями, посвященными жизни дореволюционных гимназистов и советских школьников до войны и в начале шестидесятых годов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Лев Абрамович Кассиль

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Собор Парижской Богоматери. Париж (сборник)
Собор Парижской Богоматери. Париж (сборник)

16 марта 1831 г. увидел свет роман В. Гюго «Собор Парижской Богоматери». Писатель отчаянно не хотел заканчивать рукопись. Июльская революция, происходившая прямо за окном автора в квартире на площади Вогезов, сильно отвлекала его.«Он закрыл на ключ свою комнату, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошёл в свой роман, как в тюрьму…», – вспоминала его жена.Читатели, знавшие об истории уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее Квазимодо, звонаря собора Нотр-Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера, хотели видеть тот причудливый средневековый Париж, символом которого был Собор Парижской Богоматери. Но этого города больше не было. Собор вот уже много лет пребывал в запустении. Лишь спустя несколько лет после выхода книги Квазимодо все же спас Собор и правительство постановило начать реставрацию главного символа средневекового Парижа.В формате a4-pdf сохранен издательский макет книги.

Виктор Гюго

Историческая проза

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги