Сестра его, увидав, как он страдал от любви и разлуки, пошла к сестрам и с горькими слезами упала к их ногам, и просила их помочь брату и устроить его свидание с женою и детьми. Она умоляла их доставить ему возможность пробраться на острова Вак-Вак и плакала до тех пор, пока они тоже не расплакались и не сказали ей:
– Ну, успокойся, потому что мы постараемся устроить его свидание с семьей, если на то будет воля Господа.
Гасан пробыл в замке целый год, не переставая плакать.
У сестер был дядя, брат отца, по имени Абдул-Эль-Кудус. Он очень любил старшую девицу и ежегодно приезжал навестить ее. Девицы рассказали ему всю историю Гасана и его приключение с магом, и как ему удалось убить его, чему дядя их был очень рад; он дал старшей племяннице мешочек с порошком.
– О, дочь моего брата, – сказал он, – если что-нибудь будет тебя тревожить или с тобою случится что-нибудь неприятное, ты брось порошка этого в огонь и призови меня, и я тотчас же явлюсь к тебе и исполню твое желание. Это он сказал ей в первый день нового года.
– Вот прошел уже целый год, – говорила девица своим сестрам, – а дядя к нам еще не приезжал. Выбей-ка огня и принеси мне мешочек с порошком.
Сестра, посланная за порошком, тотчас же принесла его и, выбив огня, бросила в него щепотку порошка, призывая дядю. Не успел еще разлететься дым от порошка, как в конце долины показалось облако пыли. Когда пыль улеглась, то сестры увидали дядю, приближавшегося на слоне. Он махал рукой в знак приветствия племянницам, которые, встретив его, обняли и поцеловали ему руку.
Когда он сел, девицы стали его спрашивать, почему он так давно у них не был.
– Я только что сидел с женою, – отвечал он, – как вдруг почувствовал запах порошка, и тотчас же поехал к вам на этом слоне. Что желаешь ты, дочь моего брата?
– О, дядюшка, – отвечала она, – мы желаем тебя видеть, потому что не видали уже целый год, а не в твоих привычках не приезжать к нам целый год.
– Я был занят и все-таки завтра собирался к вам.
Они поблагодарили его и помолились за него. После этого сели с ним разговаривать, и старшая сестра сказала ему:
– О дядюшка, ведь мы рассказывали тебе историю Гасана из Эль-Башраха, которого привез Баграм-маг, и как он убил этого мага; рассказывали также тебе о дочери главного царя, о всех пережитых им невзгодах и как он похитил дочь царя, женился на ней и уехал с ней домой.
– Рассказывали. А что же случилось с ним потом? – спросил дядя.
– Она поступила с ним коварно, – отвечала племянница, – родив ему двух сыновей, она взяла их и увезла к себе на родину во время его отсутствия, а уезжая, сказала его матери, что если он захочет ее видеть и муки любви и желаний покажутся ему нестерпимыми, то он может приехать за ней на острова Вак-Вак.
Дядя, услыхав это, покачал головой и положил палец в рот; потом он наклонил голову чуть не до земли; затем посмотрел во все стороны и снова покачал головой, что видел Гасан, который стоял спрятанным.
– Ты отвечай на наш вопрос, – сказали племянницы, – потому что сердце у нас разрывается на части.
– О дочери мои, – сказал он, качая головой, – этот человек находится в самом отвратительном положении, так как вряд ли ему попасть на острова Вак-Вак.
Услышав это, девицы послали Гасана, и он, выйдя, подошел к шейху Абдул-Эль-Кудусу, поцеловал его руку и поклонился ему.
– О дядя, – сказали племянницы шейху, – скажи нашему брату то, что ты сказал нам.
– О сын мой, – сказал на это шейх, – оставь это неисполнимое желание, потому что тебе не добраться до островов Вак-Вак, даже если бы тебе помогали летающие шайтаны и падающие звезды, так как между тобою и этими островами лежат семь долин, и семь морей, и семь страшнейших гор. Как же тебе добраться туда, и кто проводит тебя? Аллахом заклинаю тебя вернуться домой и не терзаться напрасно.
Выслушав шейха, Гасан заплакал так горько, что лишился чувств, и девицы окружили его, также горька плача. Младшая же сестра разорвала на себе одежду и стала бить себя по лицу до тех пор, пока тоже не лишилась чувств.