— О эмир правоверных, я пришел сказать тебе, что в нынешнюю ночь кто-то похитил все сокровища, хранившиеся в казначейском шкафу.
А царь сказал ему:
— О негодяй! Что сделал ты с сокровищами моего казначейства?
Тот же ответил:
— Клянусь Аллахом, я ничего не сделал с ними! Я не знаю, что сталось с ними, и не знаю, каким образом обокрали казну! Еще вчера вечером я, по своему обыкновению, проверял его, и все было в порядке; а сегодня утром нашел его совершенно пустым! Однако двери не были взломаны, и я нашел их целыми и невредимыми, замки — нетронутыми и замкнутыми! Это значит, что не вор обокрал шкаф нашего казначейства!
Царь спросил:
— А мешки также исчезли?
И казначей ответил:
— Да!
Услышав это, царь едва не лишился рассудка; он вскочил и закричал своему казначею:
— Ступай вперед!
И пошел казначей в казначейство, а царь шел за ним и, придя туда, увидел, что действительно все унесено, а двери и замки нетронуты. Царь остолбенел, почувствовал себя уничтоженным и сказал:
— Обокрали казну мою и не побоялись ни могущества моего, ни гнева!
И пришел он в сильную ярость и поспешил тотчас же собрать Совет; и эмиры и вельможи пришли в Совет, и каждый с ужасом спрашивал себя, не он ли причина царского гнева? Но царь сказал:
— О вы все, знайте, что в эту ночь была ограблена моя казна; и я не знаю, кто совершил это, оскорбив меня таким оскорблением, не боясь моего гнева!
И все спросили:
— Как же это случилось?
Царь ответил:
— Спросите главного казначея, вот он перед вами!
И спросили они его, а он сказал им:
— Еще вчера казна была полна, сегодня же я пришел туда и нашел ее пустою, и ни внутри, ни снаружи нет никаких следов взлома.
И все изумились и, не зная, что сказать на это, опустили головы под сверкавшими гневом глазами царя и хранили молчание. Но в эту самую минуту вошел стрелок, который в прежнее время донес царю на Салема, и сказал:
— О царь времен, я провел всю эту ночь без сна, потому что видел много необычайного.
Царь же спросил его:
— Что ты видел?
Тот сказал:
— Знай, о царь времен, что я всю эту ночь развлекался и забавлялся тем, что смотрел на каменщиков, работавших молотками, лопатами и другими орудиями. А когда рассвело, увидел на том самом месте великолепный дворец, совершенно отстроенный, подобного которому нет в целом мире. Тогда пошел я наводить справки, и мне объяснили, в чем дело, и сказали:
— Это сын Омара, Джудар, вернулся из путешествия и выстроил этот дворец. И привез он с собой много рабов и красивых юношей. Он чрезвычайно богат, и много у него всего. И братьев своих освободил он из темницы. И теперь сидит в своем дворце как настоящий султан.
При этих словах царь сказал:
— Пусть сейчас же идут в тюрьму и посмотрят.
И пошли в тюрьму и вернулись сказать царю, что ни Салема, ни Салима там нет.
Тогда царь вскричал:
— Я знаю, кто вор! Тот, кто освободил Салема и Салима, тот и украл мою казну!
Великий визирь спросил:
— Кто же он?
А царь ответил ему:
— Это брат их, Джудар. Он же украл и оба мешка. Но, о визирь, ты сейчас же пошлешь против них эмира с пятьюдесятью воинами, которые схватят их, опечатают все их имущество и приведут их ко мне для повешения!
На этом месте своего повествования Шахерезада увидела, что наступает утро, и скромно умолкла.
А когда наступила
она сказала:
И приведут их ко мне для повешения!
И еще сильнее взбесился царь и закричал:
— Да, и чтобы скорее шли за ними! Я хочу убить их!
Великий визирь же сказал ему:
— О царь, будь милосерден и снисходителен, потому что и Аллах милостив и не спешит Он карать восставшего и провинившегося раба! Кроме того, человек, который в одну ночь выстроил целый дворец, поистине может никого не бояться. Я же боюсь за эмира, которого мы отрядим туда; боюсь, что Джудар отомстит ему. Потерпи же до тех пор, пока я не придумаю лучший способ узнать всю истину об этом деле; и только тогда можешь ты беспрепятственно исполнить то, что решил исполнить.
Царь сказал ему на это:
— Так научи меня, о визирь мой, что должен я сделать.
А визирь ответил:
— Отправь к нему эмира, чтобы пригласить его во дворец. Я же найду возможность арестовать его, я буду с ним ласков, выкажу дружбу и ловко выведаю у него обо всем, что он делает и чего не делает. И тогда посмотрим. Если действительно велико его могущество, мы обойдем его хитростью; если же оно невелико — возьмем его силой и приведем к тебе, а ты сделаешь с ним что захочешь.
Царь сказал:
— Пусть его пригласят!
Тогда великий визирь приказал одному эмиру, по имени Отман, отправиться к Джудару и пригласить его с такими словами: «Царь желает видеть тебя сегодня в числе гостей своих».
Сам же царь прибавил:
— А главное, не смей возвращаться без него!
Эмир же Отман был человеком глупым, надменным и заносчивым. Подойдя к дверям дворца, он увидел евнуха, сидевшего на прекрасном бамбуковом стуле. И подошел он к нему, но евнух не встал с места и не обратил на него никакого внимания, как будто тут никого и не было. А между тем эмир Отман был очень заметен, и его пятьдесят воинов также были заметны. И Отман спросил у евнуха:
— О невольник, где господин твой?