Вот как умел Гарун аль-Рашид употреблять свои досуги, соединяя тех, кто были разъединены, и делая счастливыми тех, кого обманула судьба.
— Но не думай, о царь благословенный, — продолжала Шахерезада, — что эта история, которую я рассказала тебе только для того, чтобы внести некоторое разнообразие после коротеньких анекдотов из «Пышного сада ума и цветника любовных приключений», может сравниться хотя бы до некоторой степени с чудесной историей Розы в чаше и Радости Мира!
И Шахерезада сказала царю Шахрияру:
ИСТОРИЯ РОЗЫ В ЧАШЕ И РАДОСТИ МИРА
Жил в давнопрошедшие времена могущественный и славный царь. И был у него визирь по имени Ибрагим, а у визиря была дочь, красоты и прелести необычайной, и одарена она была всякими совершенствами и отличалась замечательным умом и тонким обращением. Сверх того, она очень любила оживленные собрания и вино, придающее веселость хорошеньким личикам, любила изящество стихов и рассказы о вещах необыкновенных. И было в ней так много нежной прелести, что она привлекала к себе все умы и сердца, как об этом и сказал один из воспевших ее поэтов:
И так прелестна, так кротка и так дивно хороша была эта девушка, что назвали ее Розой в чаше.
На этом месте своего рассказа Шахерезада заметила, что наступает утро, и скромно умолкла.
Но когда наступила
она продолжила:
Назвали ее Розой в чаше — так прелестна, так кротка и так дивно хороша была эта девушка!
Царь, любивший, чтобы она сидела рядом с ним во время пиров, так как она одарена была тонким умом и благородством манер, имел обыкновение давать ежегодно большие празднества и пользовался присутствием на них вельмож своего царства для игры с ними в мяч.
Когда наступил день одного из таких празднеств, Роза в чаше села у окна, чтобы полюбоваться зрелищем. Скоро игра оживилась, и дочь визиря, следившая за движениями игроков, увидела среди них прекрасного молодого человека с чарующим лицом и улыбкой, обнаруживавшей весело сверкавшие зубы, с гибким станом и широкими плечами. Ей так приятно было смотреть на него, что она была не в силах оторвать глаз и несколько раз бросала на него выразительные взгляды. Наконец она позвала свою кормилицу и спросила у нее:
— Не знаешь ли, как зовут того дивного юношу, который стоит вон там, среди играющих?
Кормилица ответила:
— О дочь моя, все они прекрасны собой! Не знаю, о котором ты спрашиваешь?
Она же сказала:
— Погоди! Я покажу его тебе!
И тотчас же взяла она яблоко и бросила им в молодого человека, который обернулся и, подняв голову, взглянул на окно. И увидел он улыбающуюся красавицу Розу в чаше, сиявшую, как полная луна среди ночи; и не успела она даже остановить на нем свои взоры, как он почувствовал себя взволнованным любовью; и пришли ему в голову стихи поэта:
Тогда Роза в чаше спросила у своей кормилицы:
— Так можешь ли теперь сказать мне имя этого молодого человека?
Та отвечала:
— Его зовут Радость Мира.
Услыхав эти слова, молодая девушка радостно и взволнованно кивнула головой, бросилась на диван, глубоко вздохнула и сымпровизировала такие стихи: