— Клянусь Аллахом! О эмир правоверных, я не смог найти ее! Мукаддем Гассан лучше исполнит это поручение. Он знает ее и утверждает даже, что старуха совершила все это только для того, чтобы заставить говорить о себе и привлечь внимание господина нашего халифа!
Тогда аль-Рашид обратился к Гассану и спросил его:
— Правда это, мукаддем Гассан? Ты знаешь старуху? И ты полагаешь, что все это она сделала лишь для того, чтобы заслужить мою благосклонность?
Он ответил:
— Это правда, о эмир правоверных!
Тогда халиф воскликнул:
— Клянусь могилами и честью моих предков! Если эта старуха возвратит всем этим потерпевшим все, что она взяла у них, то я прощу ее!
Но Гассан Чума сказал:
— Тогда, о эмир правоверных, дай мне для нее охранный знак безопасности!
И халиф бросил Гассану Чуме свой платок как залог безопасности для старухи.
И Гассан, подняв этот залог безопасности, вышел из дивана и побежал прямо к дому Далилы, которую знал уже очень давно. Он постучал в дверь, и Зейнаб сама открыла ему. И он спросил:
— Где мать твоя?
Она сказала:
— Наверху.
Он сказал:
— Пойди скажи ей, что Гассан, мукаддем, левая рука халифа, ждет ее внизу и что он принес ей от имени халифа платок безопасности, но только с условием, что она возвратит все украденные ею вещи. И скажи ей, чтобы она шла добром, а то мне придется употребить по отношению к ней насилие.
Но Далила, которая слышала его слова, крикнула ему сверху:
— Брось мне сюда платок безопасности — и я последую за тобой к халифу со всеми похищенными вещами!
Тогда Гассан Чума бросил ей платок, и Далила обмотала его вокруг шеи, а затем с помощью дочери принялась нагружать осла, принадлежавшего погонщику ослов, и обеих лошадей всеми украденными вещами. Когда они закончили, Гассан сказал Далиле:
— У тебя остались еще вещи Ахмеда Коросты и его сорока подчиненных.
Она ответила:
— Клянусь именем Всевышнего! Их украла не я!
Он засмеялся и сказал:
— Это правда! Но ведь эту шутку сыграла дочь твоя Зейнаб. Ну да ладно! Эти уж пусть останутся у вас.
Затем, ведя за собою гуськом всех трех животных, которыми он управлял посредством веревки, соединявшей их всех, он привел Далилу к дворцу, явился с нею в диван и стал пред лицом халифа.
На этом месте своего повествования Шахерезада заметила, что приближается утро, и скромно умолкла.
А когда наступила
она сказала:
И он привел Далилу к дворцу, явился с нею в диван и стал пред лицом халифа.
Когда Гарун аль-Рашид увидел эту старую чертовку, то не мог удержать гнева своего и закричал, чтобы ее немедленно бросили на кровавый ковер и тут же казнили. Но она воскликнула:
— Я под твоей защитой, о Гассан!
И Гассан Чума поднялся и, целуя руки халифа, сказал ему:
— Помилуй ее, о эмир правоверных! Ты дал ей залог безопасности! И вот он теперь у нее на шее!
Халиф ответил:
— Это правда! И я прощаю ее ради тебя! — Затем он обратился к Далиле и сказал: — Пойди сюда, о женщина! Как твое имя?
Она ответила:
— Имя мое Далила, я супруга твоего бывшего заведующего почтовыми голубями!
Он сказал:
— Ты поистине коварная и очень хитрая женщина. И отныне ты будешь называться Далила Пройдоха. — Потом он сказал ей: — Можешь ли ты, по крайней мере, сказать мне, с какой целью одурачила ты всех этих людей, которые стоят здесь, и наделала нам столько хлопот, утомляя сердца наши?
Тогда Далила, только что получившая прозвище Пройдоха, упала халифу в ноги и ответила:
— Я, о эмир правоверных, действовала отнюдь не из корысти. Но, наслушавшись о прежних подвигах и проделках в Багдаде му-каддемов Ахмеда Коросты и Гассана Чумы, твоей правой и твоей левой руки, я вздумала, в свою очередь, если уж не превзойти их, то совершить то же, что и они, дабы заслужить от господина нашего халифа жалованье и должность покойного мужа моего, отца моих бедных дочерей.
Услышав это, погонщик ослов быстро встал и воскликнул:
— Пусть сам Аллах рассудит мое дело с этой старухой! Она не удовольствовалась тем, что украла моего осла, но еще побудила вот этого цирюльника-магрибинца вырвать мне задние коренные зубы и прижечь мне виски раскаленными докрасна железными гвоздями!
И бедуин также поднялся и воскликнул:
— Да рассудит сам Аллах дело мое с этой старухой! Она не удовольствовалась тем, что привязала меня к столбу вместо себя и украла моего коня, но заставила меня мучиться подавленным желаньем отведать медовых оладий на меду, с начинкой из сливок.
Тогда красильщик, цирюльник, молодой купец, начальник стражи халифа Мустафа Бич Улиц, еврей и вали поднялись один за другим, прося Аллаха возместить зло, принесенное им старухой. Но халиф, который был великодушен и щедр, возвратил сначала каждому из них вещи, которые были у них украдены, а затем с избытком вознаградил их из своей казны. Погонщику же ослов, потерявшему два зуба и перенесшему мучительное прижигание, он велел дать тысячу динариев золотом и назначил его начальником цеха погонщиков животных. И все они вышли из дивана, прославляя великодушие халифа и его справедливость, и все забыли о своих злоключениях.
Что касается Далилы, то халиф сказал ей: