— Если это верно — как это следует заключить по твоим словам, — что ты не знаешь бедствия, которое угрожает тебе, если ты последуешь дальше по этому пути, то хорошо, я сейчас тебе разъясню его. — И среди молчания толпы он сказал: — Знай, о царский сын, о прекрасный юноша, не имеющий себе равных в мире, что дочь нашего царя — юная царевна, — несомненно, прекраснейшая из всех женщин нашего времени. И вот она постановила, что выйдет замуж только за того, кто удачно ответит на все вопросы, которые она ему предложит, но еще с условием, что смерть будет наказанием тому, кто не сумеет разгадать ее мысли или оставит хоть один вопрос без надлежащего ответа. И она уже приказала, таким образом, отрубить головы девяноста девяти молодым людям, и все они были сыновьями царей, эмиров и вельмож, и многие были сведущи во всех отраслях человеческих знаний.
И дочь нашего царя проводит дни на вершине башни, господствующей над городом, откуда она и предлагает свои вопросы молодым людям, представляющимся ей, чтобы разрешить их. Итак, теперь ты знаешь все. Аллах да будет над тобою! Сжалься над твоей юностью и поспеши вернуться к отцу твоему и матери твоей, которые любят тебя, чтобы царевна не услышала о твоем прибытии и не потребовала твоего присутствия. Аллах да предохранит тебя от всякого бедствия, о прекрасный юноша!
Выслушав эти слова старца, юный царевич отвечал:
— У этой-то царевны и ждет меня судьба моя! О все вы, укажите мне путь к ней!
Тогда толпа раздвинулась со вздохами и стенаниями, со слезами и причитаниями. И крики вокруг юноши усиливались, и все восклицали:
— Он идет на смерть! На смерть! Это сотый! Сотый!
И море народа двинулось вместе с ним, и тысячи людей сопровождали его, и заперли лавки свои, и оставили занятия свои, чтобы последовать за ним. И таким образом он вступил на дорогу, ведущую к судьбе его.
И вскоре он очутился перед башней и увидел на террасе этой башни царевну, которая сидела на троне, облаченная в царский пурпур и окруженная молодыми рабынями, одетыми в пурпур, как и она. И лица царевны не было видно, потому что оно было закрыто красной вуалью, и только сверкали, как драгоценные камни, глаза ее. И вокруг этой террасы, ниже царевны, качались, повешенные на равном расстоянии одна от другой девяносто девять отрубленных голов.
И юноша, царский сын, остановил коня своего на некотором расстоянии от башни, так чтобы можно было видеть царевну и быть видимым, слышать ее и быть слышимым. И при этом зрелище шум толпы стих. И посреди установившейся тишины послышался голос царевны, говорившей:
— Поскольку ты уже сотый, о отважный молодой человек, ты, без сомнения, готов отвечать на мои вопросы!
И юноша, гордо привстав на коне своем, отвечал:
— Я готов, о царевна!
И толпа притихла совершенно, и среди гробового молчания царевна сказала:
— Прежде всего, о молодой человек, скажи мне без всякого колебания, посмотрев на меня и на этих окружающих меня, на кого похожа я и на кого похожи все сидящие на вершине башни?
И юноша, бросив взгляд на царевну и тех, которые окружали ее, отвечал без всякого колебания:
— О царевна, ты подобна божеству, а все тебя окружающие — служительницам этого божества. И точно так же ты подобна солнцу, а молодые девушки, окружающие тебя, — лучам солнца. И ты еще подобна луне, а эти молодые девушки — звездам, которые сопровождают луну. И я еще сравню тебя с Нисаном[31]
, месяцем цветов, а всех этих девушек — с цветами, которые оживляет его дыхание!Когда царевна услышала этот ответ, который толпа встретила ропотом удивления, она показалась удовлетворенной и сказала:
— Ты отличился, о юноша, и этот первый ответ не подвергает тебя смерти. Но поскольку ты разрешил первый мой вопрос, сравнив нас, меня и этих молодых девушек, сначала с божеством и со служительницами божества, потом с солнцем и лучами солнца, затем с луною и звездами, сопровождающими луну, и, наконец, с месяцем Нисаном и цветами, распускающимися в этом месяце, то я не буду предлагать тебе слишком сложные вопросы. И я хочу, чтобы ты растолковал, что обозначают следующие слова: «Выдай замуж дочь Запада за сына царя Востока, и ребенок, который родится от них, будет султаном прекрасных лиц».
И юноша, не колеблясь ни мгновение, отвечал:
— О царевна, эти слова содержат тайну философского камня, и их мистическое значение таково: сочетай влагу, идущую с Запада, с нетронутой землей Адама, идущей с Востока, и от этого союза родится философский Меркурий, всемогущий в природе, который родит Солнце и Золото, сына Солнца, Луну и Серебро, сына Луны, и который превращает камни в алмазы.
На этом месте своего повествования Шахерезада увидела, что наступает утро, и скромно умолкла.
А когда наступила
она сказала:
И от этого союза родится философский Меркурий, всемогущий в природе, который родит Солнце и Золото, сына Солнца, Луну и Серебро, сына Луны, и который превращает камни в алмазы.
И, услышав этот ответ, царевна сделала знак одобрения и сказала: