Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

И у этого астронома была жена отменной красоты и необыкновенно очаровательная. И эта супруга его всегда и всюду следовала за ним.


— О свет очей моих, не грусти в мое отсутствие, которое продлится всего лишь четыре дня и, во всяком случае, не больше шести дней. И думай только о себе и о своем здоровье.

И жена принялась плакать и вздыхать, говоря:

— О, как я страдаю! О, как я несчастна, покинутая, мало любимая!

И астроном попытался насколько мог утешить ее, говоря:

— Успокой душу свою и осуши глаза свои! Я принесу тебе по возвращении какой-нибудь хорошенький подарок.

И, оставив ее в слезах и потерявшей сознание на руках негритянки, он удалился.

Но часа через два он вернулся и вошел потихоньку в маленькую дверь сада и расположился в одном месте, которое было ему знакомо и откуда он мог видеть все происходившее в доме, будучи невидим.

На этом месте своего рассказа Шахерезада заметила наступление утра и скромно умолкла.

А когда наступила

ВОСЕМЬСОТ ПЯТИДЕСЯТАЯ НОЧЬ,

она продолжила:

Потихоньку вошел в маленькую дверь сада и расположился в одном месте, которое было ему знакомо и откуда он мог видеть все происходившее в доме, будучи невидим.

И не прошло еще и часа, после того как он притаился в своей засаде, как вдруг он видит: входит человек, в котором он тотчас же узнал продавца сахарного тростника, лавочка которого была как раз напротив их дома. И в руках у него был пучок отборного сахарного тростника. И он увидел, что в ту же минуту его жена вышла, покачиваясь, навстречу ему и со смехом сказала:

— Вот и все, что ты принес мне из сахарного тростника, о отец сахарного тростника?

И человек отвечал:

— О госпожа моя, этот сахарный тростник, который ты видишь, — ничто в сравнении с тростником, который скрыт от твоего зрения!

И она сказала:

— Ну так давай его! Давай!

И он отвечал:

— Вот! Вот он! — А потом он прибавил: — А где же этот поганый посредник для моего зада, твой муж-астроном?

И она сказала:

— Пусть Аллах переломает ему руки и ноги! Он уехал дня на четыре, а может быть, даже и на шесть. О, если бы он был похоронен под обломками рухнувшего минарета!

И оба они принялись смеяться. И мужчина достал свой сахарный тростник и отдал его жене астронома, которая отлично знала, как очистить, и сдавить его, и сделать так, как это делается для всех сахарных тростников такого рода. И он целовал ее, и она его тоже, и он обнял ее, и она обняла его, и он примерно ей вдул без всякого снисхождения, и упивался всеми ее прелестями до пресыщения. И наконец он расстался с нею и пошел своим путем.

И это все, что случилось с ними.

А астроном все видел и все слышал. И вот через несколько минут он увидел еще одного человека, в котором он тотчас же узнал торговца живностью их околотка. И молодая женщина вышла ему навстречу с нескромными телодвижениями и сказала ему:

— Салам тебе, о отец живности, что же ты мне принес сегодня?

И он отвечал:

— Петушка, о госпожа моя, лучшего из моих петушков; он откормленный и упитанный, молодой и задорный, прекрасно скачущий, в красном колпачке, и он не имеет себе равных среди прочих, и я готов подарить его тебе, если только ты готова его принять.

И она отвечала:

— Принимаю! Принимаю!

А он сказал:

— Достаю! Достаю!

И после этого они проделали то же самое, о мой господин, с петушком торговца живностью, что было и в сражении с продавцом сахарного тростника. После чего мужчина встал, встряхнулся и пошел своим путем.

И это все, что случилось с ними.

А астроном все видел и слышал. И вот через несколько мгновений вошел человек, в котором он сразу же признал начальника погонщиков ослов, что жил по соседству. И молодая женщина подбежал к нему и обнял его, говоря:

— Что ты сегодня принес для меня в своем мешке, о отец ослов?

Он же сказал:

— Банан, о моя госпожа, банан!

И она сказала, смеясь:

— Благословение Аллаха над твоей головой! И где же этот банан?

Он же ответил:

— О повелительница, о царица с нежной, шелковистой кожей, я получил его от своего отца в наследство, когда тот был погонщиком караванов, и это единственное наследство в моей хижине.

Она сказала:

— Но я видела в твоей руке только твою трость погонщика ослов. Где же банан?

И он сказал:

— Это фрукт, о повелительница, который боится досужих глаз и который прячется из страха, что он завянет. Но он вполне созрел! Вполне созрел!

И это все, что было с ними.

Но перед тем как они вкусили банан, о господин мой, астроном, который все видел и слышал, издал громкий крик и упал бездыханным. Да пребудет с ним Аллах! А молодая женщина, которая предпочла банан сахарному тростнику и петушку, по истечении законного срока опять вышла замуж — за начальника погонщиков ослов, который жил по соседству.

Такова моя история, о султан, исполненный славы!

И султан, прослушав эту историю зеленщика, задрожал от удовольствия и веселья. И он сказал шуту своему:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги

«Панчатантра»: индийская стратегия успеха. «Хитопадеша»: парадоксы взаимности (сборник)
«Панчатантра»: индийская стратегия успеха. «Хитопадеша»: парадоксы взаимности (сборник)

Испокон веков, опробовав на себе приемы достижения успеха, люди делились ими друг с другом, создавая целые системы, позволяющие превратить почти любую, даже самую «запущенную» жизнь, в шедевр изобилия всех благ и гармонии между ними.К подобным собраниям «сочинений собственной судьбы» относится древнеиндийское пятикнижие, которое на санскрите так и называется: «Панчатантра». В индийской культуре она относится к области нити-шастры – «науки о правильном поведении», которой обучали наследников в знатных семьях.Однако проблемы, затронутые в «Панчатантре» и ее средневековом продолжении – «Хитопадеше», – присущи любому обществу во всякое время: поиск работы, преумножение богатства, обретение друзей, вступление в брак, налаживание взаимоотношений. Наставления «Панчатантры» и «Хитопадеши» даются в метафорической форме – в виде назидательных историй. Традиционное образование – основная цель этих книг: в них вложен особый смысл, и оно осуществляется особым методом.Мария Николаева – специалист по западной и восточной философии и личностной психологии (имеет три диплома), действительный член научной Ассоциации исследователей эзотеризма и мистицизма. Автор 33 научных и популярных книг по восточным культурам. Параллельно с профессиональной философской деятельностью писателя и учителя, четверть века посвятила синтезу духовных практик в разных традициях. Пройдя обучение более чем у полусотни традиционных мастеров Азии, создала авторскую методику «Стратегия самобытности».Книги «Панчатантра: индийская стратегия успеха» и «Хитопадеша: парадоксы взаимности» в авторской серии Марии Николаевой в издательской группе «Традиция» по сути продолжают принятые в Индии традиции комментирования классических трактатов.

Мария Владимировна Николаева

Карьера, кадры / Древневосточная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Древние книги