Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

О сестры мои, вы украшаете сад, в котором я живу!О, не гоните меня — и я исполню все ваши желания!Возьмите меня в свою компанию!Мои листья свежи и нежны.Я друг журчащих ручьев.Я умею хранить тайны влюбленных,беседующих в лунном свете.О сестры мои, возьмите меня в свою компанию!Как танец трудно принять без музыки,так тонко чувствующая душане может возрадоваться, если нет меня.У меня в груди драгоценный аромат,он проникает до последней глубины сердец.Я обещан избранным в раю.О сестры мои, я очень скромен.Но вы, возможно, слышали,что в семье моей есть болтушка — мята.Умоляю вас, не упрекайте ее!Распространяя свой аромат,она раскрывает только собственные секреты.Того, кто скромен, нельзя сравнивать с тем,кто разбалтывает вверенные ему секреты.Я скромен и не заслуживаюоскорбительного имени доносчика.Хоть мята мне и родственница,но очень-очень дальняя, —помните об этом, о сестры мои!Мои листья свежи и нежны.Я друг журчащих ручьев.Я умею хранить тайны влюбленных,беседующих в лунном свете.О сестры мои, не гоните меня —и я исполню все ваши желания!Возьмите меня в свою компанию!

— А теперь, о мои повелители и повелительницы, расскажу вам, о чем поет ромашка.

Умеешь разгадывать символы?Пробудись! Разгадай!А не хочешь — спи,и тебе никогда не откроются тайны природы!(Твое пренебрежение, право, обидно.)Когда распускается мой цветок,стоят такие чудесные дни!Я украшаю поля, и оттого моя краса еще слаще,еще приятнее.Меня можно узнать издалека по белым лепесткам,а желтая серединка так мило подчеркиваетнежность моего венчика!Мои лепестки можно сравнить со строками Корана:одни понятны, другие же нужно разгадывать.Ты знаешь, как извлечь пользуиз моей гибели и страданий, которые посылает мне судьба.Как часто ты приходил на деревенские поляполюбоваться мною!Но однажды ты не смог найти меняи застыл в недоумении: «Где она?»Когда мои печальные жалобы сливаютсяс воркованием моих сестер-голубок,ты думаешь, что это радостная песня,и, счастливый, лежишь на траве,украшенной белой эмалью цветов моих,но тебе не дано понять меня.Меня можно узнать издалека по белым лепесткам,но тебе — увы! — не дано отличать радость мою от печали.

— А теперь, о мои повелители и повелительницы, если хотите, я расскажу вам песню лаванды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги