Читаем Тысяча осеней Якоба де Зута полностью

Ториносима, то скрываясь из виду, то снова показываясь над волнами, мало-помалу тает вдали за кормой по правому борту. Капитан, лейтенант и предатель погружены каждый в свои мысли. Над водой носятся крачки и буревестники. Бьет четвертая склянка первой «собачьей вахты», и матросы, кому заступать на следующую вахту, без промедления выбираются на палубу – по кораблю уже разнеслась весть, что капитан вышел из своей каюты. Сменившиеся спускаются вниз: у них два часа на починку одежды и прочие личные дела.

К югу в небе над горизонтом приоткрывается янтарный прищуренный глаз.

– Гляньте, сэр! – по-детски кричит Ховелл. – Два дельфина!

Пенхалигон видит только вздымающиеся грифельно-серые волны.

– Третий! Красавец! – Ховелл тычет пальцем, хочет еще что-то крикнуть, но обрывает себя. – Ушли.

– Ну, до обеда, – говорит ему Пенхалигон, направляясь прочь.

– Ах, «обед», – по-английски повторяет Сниткер и показывает жестами, будто пьет.

«Боже, дай мне терпения. – Пенхалигон с трудом выдавливает скупую улыбку. – И кофе!»

* * *

Казначей выходит из каюты. Он только что занес в расчетную книгу назначенные за сегодняшний день штрафы. От его зудящего голоса и отдающего покойницкой дыхания у Пенхалигона в голове поселяется боль, под стать той, что в ноге. «Хуже нет, чем вести дела с казначеем, – говаривал когда-то, много лет назад, его покровитель капитан Голдинг, – разве только одно: самому быть казначеем. На судне всегда необходим тот, кого все дружно ненавидят. Лучше пусть это будет он, а не ты».

Пенхалигон допивает шершавый осадок. «Кофе обостряет ум, – думает он, – зато разъедает кишки и придает силы моему давнему врагу». С тех пор как они покинули остров Принца Уэльского, стала очевидной неприятная правда: у него начинается второй приступ подагры. Первый случился прошлым летом в Бенгалии. Жара была чудовищная, и боль чудовищная. Две недели он не мог вытерпеть даже легкого прикосновения хлопчатобумажной простыни к ноге. Первый приступ этой болезни можно с шуточками списать на ритуал инициации, но после второго рискуешь заработать прозвище «подагрический капитан» и лишиться всяких надежд на продвижение в Адмиралтействе. «Ховелл, быть может, и подозревает, – думает Пенхалигон, – но высказать свои подозрения вслух не посмеет: на флоте полно первых лейтенантов, не получивших продвижения по службе из-за преждевременной утраты покровителя». Хуже другое – вдруг Ховелл соблазнится и перескочит на корабль другого, резвоногого капитана, а Пенхалигон лишится своего лучшего офицера и в будущем – капитана, который был бы у него в долгу. Второй лейтенант Абель Рен, с хорошими связями благодаря женитьбе на беспощадной дочке коммодора Джоя, радостно облизнется на внезапно открывшуюся вакансию.

«Стало быть, – заключает Пенхалигон, – я вынужден бежать наперегонки с подагрой. Если в этом году захвачу голландскую медь и факторию и с Божьей помощью вскрою ларчик Нагасаки раньше, чем подагра меня свалит, будущее мое обеспечено – и в финансовом, и в политическом отношении». А иначе Ховелл или Рен припишут себе успех и с медью, и с факторией, или же вся затея вообще провалится и Джон Пенхалигон вернется домой, в полную безвестность – пенсия двести фунтов в год, да и те выплачивают неохотно и с опозданием. «В особо мрачные минуты, клянусь, мне чудится, что госпожа Удача восемь лет назад одарила меня капитанской должностью только для того, чтобы позже иметь удовольствие присесть и облегчиться на меня». Сначала Чарли закладывает остатки фамильного имения, влезает в долги от имени младшего брата и исчезает; затем его банкир удирает в Виргинию, прихватив с собой деньги, полученные в награду за захват вражеских судов; в-третьих, Мередит, его драгоценная Мередит, умирает от тифа; и в-четвертых, Тристрам, красивый, живой, шумный, общий любимец Тристрам погибает в битве у мыса Сан-Висенте, оставив отцу только скорбь и распятие, которое сохранил для него корабельный врач. «А теперь еще и карьеру грозит разрушить подагра…»

– Нет! – Пенхалигон берет в руки зеркальце. – Мы еще все перевернем и обернем в свою пользу!


Капитан выходит из каюты в тот самый миг, когда часового – как его там зовут, Бейнс или Пейнс – сменяет другой матрос, шотландец Уокер; оба отдают честь. На батарейной палубе старший артиллерист Уолдрон скрючился возле пушки, рядом с ним мальчишка из Пензанса, Мофф Уэсли. В темноте, за шумом ветра и волн они не замечают, что их подслушивают.

– Еще раз повтори, Мофф, – говорит Уолдрон. – Первым делом?

– Протереть канал ствола мокрым банником, сэр.

– А если какой-нибудь безголовый дурень напортачит при этом?

– Когда будем засыпать порох, в стволе останется зола от прошлого выстрела, сэр.

– И канониру оторвет обе руки. Я такое видел однажды, больше не хочу. Во-вторых?

– Заложить картуз, сэр, или просто засыпать порох.

– И кто приносит порох – маленькие лесные феи?

– Нет, сэр. Я его приношу из кормового порохового погреба, по одному заряду зараз.

– Правильно, Мофф. А почему мы не держим около пушки сразу большой запас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги