– Сумка? Нет, насколько я помню. Ничего у него в руках не было. И еще он издавал какие-то звуки.
– Звуки? Какого рода?
Женщина крутит одно из своих колец на пальце.
– Это трудно описать… Вроде как плакал.
Кольцо соскальзывает с пальца и падает на столешницу, и его металлический звон отдается у Джейми в ушах.
Слышится стук в дверь, и он поднимает голову. Кивает, а затем вновь поворачивается к женщине.
– Фотохудожник закончил с вашим мужем. Не желаете глянуть?
– Да, конечно.
Зовут художника. На стол ставят лэптоп, и женщина внимательно изучает изображение на экране.
– Да… Да, это он. Насколько мы успели разглядеть.
Джейми смотрит на фоторобот. Капюшон, низко надвинутый на глаза, кое-как можно понять форму носа, все остальное прикрыто шарфом. Не густо… Но, на его взгляд, очень похоже на…
Джейми хмурится. Все происходит слишком уж быстро. Он не способен ясно мыслить.
– Передайте фоторобот в СМИ. Никогда не знаешь – вдруг это освежит чью-то память…
– Джейми?
Это Ром. Она стоит в дверях, сжимая в руке листок бумаги.
– Мы тут просматривали бумаги моего отца. И вроде как нашли того, кто сможет помочь.
Глава 62
Отыскав в гараже отдела свободную машину без опознавательных знаков, они садятся в нее. Едут быстро, иногда включая сирену, чтобы прорваться сквозь субботние пробки. Сидящая рядом Ромилли посвящает Джейми в детали. Сандра Пул. Еще раз вышла замуж, поэтому поначалу им и не удалось ее разыскать. Медсестра из клиники Коула.
– Она там всех знала. – Ромилли прикусывает ноготь. – И не только там работала. Практически повсюду – в больнице, у других частных врачей. Всегда была в курсе всех сплетен: кто изменяет жене, у кого дети прогуливают школу… Если кто-то и может сказать нам, кто был близок с Коулом в то время, так только она.
Останавливаются они перед невзрачным на вид домом в квартале ленточной застройки. Джейми подходит к нему первым и звонит в дверь. Детектив-констебль Ли уже звонил сюда – они знают, что хозяйка дома, и в конце концов слышат шаги, а затем видят тень за матовым стеклом. Дверь открывается.
– Ну и ну! Вот уж не думала, что когда-нибудь опять тебя увижу, Ромилли Коул!
Стоящая перед ними женщина – плотненькая, крепко сбитая, с пылающими от румянца щеками и редеющими седыми волосами.
– Дай-ка я на тебя гляну! Какая ты теперь красавица! Заходите, заходите!
Шагнув за порог, Джейми по всем правилам представляется, но женщина сразу проводит их в дом, явно желая поболтать с Ромилли. Обои в гостиной потрепанные, ковер в центре изрядно потерт. Пахнет беконом, яичницей – и электрическим освежителем воздуха, явно включенным на максимум. Джейми видит на буфете эту штуковину из белого пластика. Едва они входят в комнату, как та восторженно исторгает из себя клуб прозрачного пара, отчего Джейми тянет чихнуть.
Оба садятся туда, где сказано, – на чересчур мягкий диван; Ромилли даже приваливается к Джейми, когда подушка проминается под его весом.
– Чай? Кофе? – спрашивает женщина.
– Нет, – более резко, чем намеревался, отзывается Джейми. – Сядьте, пожалуйста.
Она выполняет его просьбу, еще больше покраснев от подобного тона. Ромилли перехватывает его взгляд и подается вперед, готовая заговорить.
– Миссис Пул… – начинает она.
– Давай лучше просто Сандра.
– Сандра… Вы ведь работали у моего отца с самого начала, верно? – Ромилли ободряюще улыбается ей. Джейми рад ее присутствию – самому ему сейчас явно недостает душевного равновесия, чтобы должным образом вести беседу с этой женщиной.
– Да – вроде с восемьдесят третьего или восемьдесят четвертого. Помню, ты родилась как раз вскоре после этого.
– Значит, вы знали про эту клинику абсолютно всё. Что там происходит, все эти слухи, сплетни…
– Ничего такого я не знала, – быстро отвечает миссис Пул, стрельнув взглядом в Джейми. – Так вот в чем дело? Да я и понятия не имела, чем он там у себя занимался! Я уже говорила полиции…
– Нет, нет, на этот счет не беспокойтесь, Сандра. – Ромилли еще раз одаривает ее улыбкой и ободряюще похлопывает по руке. – Но нам вот интересно, с кем доктор Коул был в то время особенно близок. И с кем до сих пор может поддерживать контакт. Есть у вас какие-то мысли?
Миссис Пул хмурится.
– Понятия не имею, – говорит она, и Джейми чувствует, как сердце у него падает. – У него было не так уж много друзей. У него были Джоанна и ты. И его это вроде вполне устраивало. Мы все тогда говорили, какой он замечательный семьянин…
Лицо у нее омрачается.
– Конечно, тогда мы ничего не знали, – быстро добавляет она. – Насчет… Насчет тех девушек.
Женщина умолкает, и щеки у нее в очередной раз густо краснеют. Ромилли бросает на нее сочувственный взгляд.
– Никто из нас не знал, Сандра, – успокаивающе говорит она, и та робко улыбается ей в ответ.
Джейми прокручивает в голове даты. Доктор Коул был арестован в 1995 году; сейчас ему за шестьдесят. И убийце нужно было как-то перемещать тела, перевозить с места на место людей, находящихся в бессознательном состоянии. Одолеть Пиппу и похитить ее. То же самое и с Адамом.
Джейми подается вперед на диване, положив руки на колени.