Читаем Убийство номер двадцать полностью

Они слышат какой-то шум, и фельдшер оборачивается. Адам уже полностью очнулся, путы, удерживающие его в кресле, срезаны, и теперь он весь корчится, облепленный людьми в зеленом. Ромилли спешит туда.

– Адам! Адам, прекрати!

Джейми видит, как он борется, опустив взгляд на иглы, все еще торчащие у него из рук. Он никогда раньше не видел такого выражения на лице своего босса. Такого отчаяния. И такого страха.

– Пожалуйста, пожалуйста… – слабо взывает Адам. – Уберите их оттуда!

Ромилли опускается перед ним на колени. Берет его за обе руки, и он слегка успокаивается, не сводя с нее глаз. Джейми видит ужас у него на лице. Говорят, что некоторые боятся высоты, пауков, змей, но это нечто совсем другое. Нечто глубоко укоренившееся, пугающее его до глубины души.

– Пожалуйста… – шепчет он.

– Сейчас уберу, – отвечает она. – Просто не двигайся. И я их уберу.

Адам перестает дергаться, но Джейми видит, как он весь дрожит, а слезы оставляют четкие дорожки в грязи у него на лице. Ромилли берет протянутые ей бинты и медленно вытаскивает иглы, в то время как Адам крепко зажмуривает глаза.

– Вот. Готово. Их больше нет.

Адам открывает глаза и смотрит на руки. Хоть они по-прежнему все в крови и порезах, заметно расслабляется и подается вперед, в распахнутые объятия Ромилли. Она обнимает его. Его подбородок покоится у нее на плече, глаза закрыты. Он совершенно неподвижен, а медики вокруг них продолжают работать. Накладывают повязки ему на руки, промывают раны.

Джейми наблюдает за ними, испытывая всепоглощающее чувство облегчения. Адам найден. Все с ним будет в порядке. Но все-таки что-то мешает Джейми окончательно поддаться ликованию. Почему им так же не повезло и с Пиппой? Почему ей довелось умереть, когда Адам выжил?

Он отворачивается от этой картины и выходит из лодочного сарая к воде. На галечный пляж, усеянный валунами и морскими водорослями. Тихо, если не считать прибоя, накатывающего на берег. Кричат чайки, и их крики громко разносятся в воздухе – как будто дети дерутся за последнюю конфету в коробке.

От лодочного сарая уходят несколько тропинок; Джейми выбирает одну и быстро идет по ней, направляя свой гнев вниз, громко топая ногами по земле. Фары неподалеку указывают ему путь. Его первая мысль, когда они нашли Адама: надо позвонить, сказать Пиппе, что с ним всё в порядке. Поэтому чувство, которое пришло после – по новой всплывшая мысль о том, что она ушла, ушла навсегда, – раздавило его почти так же сильно, как и в первый раз. Он знает, как теперь будет. Первым делом с утра – попытка потянуться к ней. Готовя чай, достаешь из шкафчика одну кружку, а не две… Каждый закат, каждое рождение ребенка у кого-то из друзей – каждое такое обыденное счастливое воспоминание отныне будет принадлежать ему и только ему одному.

Знание того, кто убил Пиппу и всех остальных, не приносит того облегчения, на которое он надеялся. Это не вернуло его жену – лишь подлило масла в огонь гнева, пылающего у него где-то под ложечкой.

Джейми задирает голову, глядя в ночное небо. Оно ясное, ярко светят звезды – вдали от обычного сияния цивилизации их очень легко разглядеть. Это зрелище успокаивает его. Пиппа верила в Бога. Не настолько, чтобы ходить в церковь, но всегда тихо молилась, когда наступали трудные времена. Она думала, что что-то или кто-то все-таки есть там, наверху. Он тоже на это надеется. Чтобы она покоилась с миром.

Что-то, видно, все-таки присматривает за Адамом. Или, может быть, дело просто в нем самом и в хорошей полицейской работе…

Джейми поворачивает голову и смотрит назад, на лодочный сарай, возле которого все еще мигают синие огни патрульных машин и в ночном небе пляшут лучи фонариков. Он расправляет плечи, впервые задумавшись о своем будущем.

Он нашел Адама. Он хороший детектив. Просто офигенный. Он закончит расследование этого убийства. Они посадят Мэгги Кларк за решетку, и правосудие восторжествует.

И тогда можно будет подать заявку на это повышение.

Чтобы его жена гордилась им.

<p>Глава 71</p>

Ромилли опускается на колени рядом с Адамом, берет его за руку. Он все еще беспомощно обмяк в окровавленном деревянном кресле. Глаза у него закрыты, он прижимает к лицу кислородную маску. Вокруг по-прежнему суетятся медики – Ромилли видит, что они собираются немедленно отправить его в больницу, и озвучивает ему их намерения.

Но Адам мотает головой.

Ромилли смотрит на Джейми, когда тот возвращается в лодочный сарай.

– Скажи ему, Джейми! – взывает она. – Скажи, что ему нужно показаться врачу!

– Ты же сама врач, – бормочет Адам.

– Нормальному врачу. В больнице.

– Она права, старина, – говорит Джейми.

– Адам, ну посмотри же как следует! – умоляет Ромилли. – Посмотри на себя! Ты же…

Но не может заставить себя закончить фразу из-за подступивших слез. Она была так близка к тому, чтобы потерять его, – и просто не вынесет, если с ним сейчас что-нибудь случится. Голова у него все еще опущена, глаза прикрыты тяжелыми веками. Он насилу дышит – явно из-за недостатка крови в организме, бо́льшая часть которой сейчас высыхает вокруг них, свернулась у него на коже, на одежде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер