Читаем Убийство русалки полностью

Мадам Кригер почувствовала это всем телом. Чувство перехода от слов к делу. Она окунула перо в чернильницу и посмотрела на Юханну, лежавшую привязанной к столу в старой аудитории.

— Все будет так хорошо, — шепнула она.

Юханна билась в истерике. Она тряслась и пыталась бороться с помощью своего дыхания, и в помощь ей был только нос, рот мадам Кригер весьма эффективно заткнула ей при помощи куска тряпки и веревки. Не было никакого смысла в том, чтобы Юханна проснулась. Мадам Кригер надеялась, что наркоз продлится до того, как доктор закончит свою работу.

Наконец Юханна овладела собой и стала лежать тихо. Слюни, сопли и слезы сделали ее лицо мокрым и блестящим. Ее челюсть свело страхом, все тело изогнулось в дугу. Мадам Кригер рассматривала ее. Ей следовало бы знать, как это ей не шло, как ей не к лицу было так поворачиваться и вести себя подобным образом. Принц никогда не должен был влюбляться в нее, не в такую уж точно. Как можно было увлечься такой свиноматкой, которая визжит и кричит, пока ее не зарежут?

Мадам Кригер зажгла лампы, топившиеся ворванью, и расставила их вокруг стола. На задней стене стоял низкий шкаф, который обычно прятали за серым занавесом, когда здесь шли лекции. Полки его были забиты сосудами с сохраняемыми в формалине руками, глазами, недоношенными младенцами, сиамскими близнецами, заколотыми утятами, освежеванными муренами и медузами с длинными щупальцами. Гротескные создания, посаженные в банки со спиртом, который потемнел от времени, как старая моча, освещаемая лампой.

Остальная часть аудитории, которую составляли ряды сидений, где она сама сидела и слушала лекции врача, была погружена в полную темноту.

Она услышала, как в другой части здания хлопнула дверь.

Послышался звук шагов по каменным плитам коридора. Весь путь в зал, где они остановились.

Мадам Кригер нарисовала круг вокруг одной груди Юханны. Затем она переместила суповую миску к другой груди, погрузила перо в чернильницу и нарисовала новый круг. Идеально.

— Вы как раз вовремя, господин Хоровитц, — поприветствовала его мадам Кригер. — Мы ожидали только вас.

Юханна попыталась вырваться из своих веревок и завизжала.

Мадам Кригер положила руку на ее рот.

— Тсс, тихо.

Юханна ответила тихим, наполовину задохнувшимся мычанием. Прошло мгновение, врач спустился вниз по лестнице и вошел в круг света. Он выглядел усталым. Платье его было неряшливым, шейный платок просто свисал с воротника как придется. Ни капли не похожий на высокомерного светского человека, каким он всегда был на своих лекциях.

Мадам Кригер посмотрела на него.

— Вы же пришли один?

Врач только кивнул. Только положил свой докторский саквояж на один из столов и повернулся.

— Я не могу, я не могу вам помочь. Это слишком опасно. Она может умереть. Да к тому же находится в полном сознании. Я не могу этого сделать.

— Я видела, как вы это делали, и вы хорошо это помните, — напомнила мадам Кригер, прошла вперед и взяла скальпель из его саквояжа. Она провела острием по пальцу. — Я знаю, что вы можете.

Врач посмотрел на вертевшуюся Юханну.

— Это было животное, неразумное животное, оно отличается от человека, полностью отличается. Мы во всех смыслах более сложные создания.

— Подумайте о Копенгагенском сражении[50], — сказала мадам Кригер. — В тот раз вы, разумеется, проводили операции, которые были гораздо сложнее. Это были люди со сломанными костями, конечностями, от которых остались только куски и обрубки.

— Я не желаю, — сказал врач. — Я не знаю, каким образом вы… эта несчастная женщина, — прошептал он и спрятал лицо в ладонях. Он брызгал слюной и заикался. — Я… я… я не желаю. Я не могу… не могу… не могу разрезать живого человека. Все так запуталось.

Мадам Кригер встала позади Юханна. Злость так и бурлила в ней, она так надеялась, что сможет сохранить спокойствие. Но здесь, перед этим бесчеловечным, торгующимся, как на базаре, доктором, защищавшим все, с чем боролся Шнайдер, она чувствовала только презрение.

— Возьмите себя в руки, господин Хоровитц. Вы и сможете, и будете это делать. Я об этом позабочусь.

Она быстрым движением подвела скальпель к уху Юханны и провела им вниз, по ее шее. Кровь брызнула из тонкого глубокого пореза. Юханна попыталась закричать, но крик утонул в жалобном звуке, возраставшим по мере того, как кровь наполняла ее трахею и легкие.

— Скоро она умрет, и тогда вы сможете ее порезать, — объяснила мадам Кригер.

— Вы безумны, вы нездоровы, — сказал врач.

Мадам Кригер протянула ему скальпель.

— Вы говорили, что все части тела могут операционным путем вернуться на законное место. Дело только в умении.

Врач мгновение постоял и посмотрел на Юханну, бледневшую на глазах. Она пыталась сохранить сознание, ее грудная клетка поднималась и опускалась. И вдруг врач издал глухой крик, поднял скальпель и бросился на мадам Кригер. Но он был слишком слаб и не привык к таким вещам. Мадам Кригер немного уклонилась в сторону, схватила его за шею и крепко ухватила руку, сжимавшую скальпель.

— Вы не можете быть таким дураком, — шепнула она прямо ему в ухо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционеры зла. Викторианский детектив

Убийство русалки
Убийство русалки

Уникальный исторический триллер, предлагающий неожиданную версию происхождения "Русалочки". Копенгаген, 1834 год. Ханс Кристиан Андерсен трудится не покладая рук, ищет знакомств с богачами и знаменитостями — все ради того, чтобы быть замеченным. Он пишет, как одержимый: пьесы, застольные речи, стихи о любви — но не получает хороших отзывов. Только когда он начинает писать сказки, миру удается разглядеть его талант. Но что правда в этих историях, а что — выдумка? В порту найдено изуродованное тело проститутки. Свидетель сразу же называет имя подозреваемого: Ханс Кристиан Андерсен, которого видели выходящим из ее комнаты прошлой ночью. Он оправдывается, но полиция не верит ему. Только благодаря высоким связям Андерсена отпускают, но с одним условием: он должен найти преступника или сам окажется в тюрьме. «Убийство русалки» — настоящее путешествие сквозь время и пространство. Томас Ридаль и А. Й. Казински — это даже не дуэт, а трио авторов, которым вместе удалось создать альтернативную историю великого поэта и писателя. Настолько увлекательную, что хочется считать ее настоящей.

А. Й. Казински , Томас Ридаль

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги