Читаем Убийство во времени полностью

В этом и была проблема. Любой сценарий представлялся возможным, каждый подозреваемый мог быть убийцей.

Кендра изучала грифельную доску и снова почувствовала это странное легкое ощущение в затылке. Кто-то что-то такое сказал… что? Она не могла ухватиться за эту мысль, она от нее ускользала, как и всегда.

Свежий воздух. Вот что ей было нужно. Она могла заодно прогуляться до хижины Томаса, ведь ей все равно нужно было поговорить с ним еще вчера. Он был последним, кто видел Роуз. Может, он видел, как кто-то шатался неподалеку.

Когда Кендра подошла к двери, та резко открылась, и из нее появился Алек. Он удивился, когда увидел ее.

– Мисс Донован. Я надеялся, вы еще спите. Вам удалось заснуть?

– Да, я поспала достаточно. А вы?

– Пару часов. Мы планируем возобновить поиски в течение следующего часа.

Она кивнула.

– Хорошо. Я собираюсь поговорить с Томасом о событиях вчерашнего дня.

Алек схватил ее за руку, гневно уставившись на нее.

– Вы что, с ума сошли? У вас что, нет чувства самосохранения? Я не позволю вам слоняться по лесу одной, когда где-то по близости бродит убийца!

– Я могу позаботиться о себе.

– Черт возьми. Вы выглядите как те жертвы, мисс Донован! Вы это осознаете?

Где-то глубоко внутри она это понимала. Но она пожала плечами.

– Ростом и цветом волос и глаз, да. Но я старше. Я не подхожу под его тип.

– Он уже нарушал правила игры!

– Я не беспомощная пятнадцатилетняя девчонка. Я могу постоять за себя!

Хватка Алека стала сильнее, как будто он хотел ее этим образумить.

– Вы не сможете защититься от свинцовой пули.

– Ружья не в его вкусе. Ему нравится обвивать шею жертвы своими руками. Ему хочется вызвать панику, ужас. Ему хочется видеть, как жизнь покидает их глаза.

– Если это ваша попытка успокоить меня, то у вас получается из рук вон плохо!

– Я собираюсь поговорить со скитником. Если хотите, можете идти со мной.

– Пойду. – Он отпустил руку. – Захватите свой спенсер, мисс Донован. Там прохладно.

* * *

Скитник открыл дверь в ответ на стук Алека. Его глаза были прикованы к маркизу, и Кендра разглядела в них проблеск страха.

– Ваша светлость. – Он нервно облизал губы. – Эм, чего вам угодно?

– Нам нужно поговорить с вами, Томас, – ответила Кендра.

Он снова обратил свой взгляд к ней.

– Я помогал искать служанку вчера вечером.

– Да. Я слышала. Мы можем войти?

Он колебался, но они понимали, что он не откажет им в этой просьбе. Только не маркизу Сатклиффу.

Когда Томас отошел назад, Кендра быстро оглядела тусклую комнату. Все было так, как она помнила, кроме того что занавески были сняты с окон, хотя эти окна были так заляпаны грязью, что серый свет пасмурного дня с трудом проникал внутрь. Она заметила, что наркотические принадлежности больше не были разбросаны на полу, а свалены на столе вместе с грязной посудой и кисточками. Запах был тот же: смесь пота, скипидара и красок, которую разбавлял дым от камина.

Алек задержался в дверном проеме, выражение его лица выражало отвращение. Его трудно было в этом винить, на улице воздух был посвежее.

– Вы немного нарисовали, – заметила Кендра. Она подошла к мольберту. Полотно было все еще закрашено голубым. Белая женская фигура в центре приобрела более резкие очертания, стала более объемной, но все еще была безликой.

– Искусство требует жертв, – пробормотал он, пытаясь не встречаться с ней взглядом.

– Само собой. – Она обошла мольберт. Места было так мало, что ее бедро задело один шкафчик, потревожив принадлежности для рисования на его запачканных полках. Она придержала их рукой. – Нам нужно поговорить с вами о Роуз. Она вчера сделала вам бутерброд.

– Я ничего не знаю.

– Вы ходили на кухню. С кем вы разговаривали?

Он нахмурился.

– С Кухаркой. Я попросил какой-нибудь еды. Она сказала маленькой служанке дать мне хлеба и сыра.

– Вы ждали на кухне, пока она готовила?

– Нет. Я подождал снаружи.

– То есть Роуз вышла на улицу, чтобы передать вам бутерброд?

– Ну да.

– Вы говорили с ней?

– Она сказала, что графиня устраивает полдник в саду. Ей нужно было там помогать.

– Пока вы говорили, вы заметили кого-нибудь рядом с вами?

– Кого?

– Не важно. Любых людей.

Томас пожал плечами.

– Пару садовников.

– С чего вы взяли, что это были садовники? Вы их узнали?

– Нет. Я… я не знаю. Это могли быть и конюхи, думаю.

– Они стояли группой или отдельно друг от друга?

– Я не помню.

– Томас, вы должны подумать об этой девушке, которая дала вам хлеб и сыр вчера. Ей нужна помощь.

– Я ничего не знаю.

– Вы, может быть, знаете больше, чем думаете. Поэтому я и прошу вас подумать. – Кендра сделала паузу, потом спросила его: – Вы были в лесу в прошлое воскресенье? Викарий сказал, что видел вас.

Он оцепенел.

– Я часто бываю в лесу.

– Вы видели викария?

– Нет.

– Он был верхом. Вы видели кого-то на лошади?

– Нет.

Говорил ли он правду? Интуиция Кендры подсказывала, что нет. Но если он врал, то по какой причине? Она сменила тему и снова заговорила о Роуз:

– После того как Роуз дала вам бутерброд и вы поговорили, что произошло дальше?

– Ничего не произошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кендра Донован

Убийство во времени
Убийство во времени

Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса».Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези
Перелом во времени
Перелом во времени

Бывший агент ФБР Кендра Донован застряла – попытки вернуться в XXI век не увенчались успехом. Она вынуждена смириться с положением, которое определяет для нее Новое время, и попытаться влиться в сообщество местных кисейных барышень. И это далеко не самая большая проблема…Ее возлюбленного Алека подозревают в убийстве некой леди Довер – представительницы высшего общества. Она была найдена зарезанной, лицо исполосовано самым зверским способом. Вывод один – в Лондоне появился маньяк.Когда Алек оказывается в западне, подстроенной представителями закона, Кендра старается сделать все ради его спасения: установить слежку за каждым гостем сверкающих бальных залов и разгадать искусную ложь, ставшую традицией для аристократов.Захватывающее продолжение "Убийсвта во времени"! Джули МакЭлвен показывает, как современная женщина, спецагент ФБР из XXI века, справляется со всеми трудностями сыска, лишенная привычных инструментов. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика