Читаем Убийца полностью

— Как ты могла такое подумать?! — укоризненно сказал я, и Вайолетта прищурилась, изучая мое лицо. Потом кивнула и опустила оружие. — Вот и молодец!

В дверь сунулась рябая рожа с приплюснутым носом и задорно хрюкнула.

— Эта, начальник, сталбыть, приказал довести до места и с барахлишком помогти.

— Лошадей на себе потащишь? — спросил я. Если судить по величине рожи, парень запросто мог тащить коней под мышкой.

— Дык уже вывели, — доверительно сообщил громила и показал все свои три с половиной зуба. — Так что доведется ножками до порту шагать. С барахлишком помогти?

Я молча швырнул ему свою сумку. Если приключится какая-то заварушка, лучше, чтобы руки оставались свободными. К этому времени Сигон успел одеться, так что нас ничто не задерживало. Кто-то из соседей высунулся на подозрительный шум, тут же получил по носу и спрятал его обратно.

Нас вели очень плотно, так что, вздумай я избавиться от опеки Кору, пришлось бы перебить десяток крепких умелых бойцов. Едва ли бы получилось. Не очень-то и хотелось. Да и зачем? В принципе, я и собирался покинуть Пон на бекасе. Разве несколько позже.

На улице сопровождающие разбежались, исчезнув в подворотнях и переулках, поэтому остались только ряборожий плосконос и еще один, скрывающий лицо за серой тканевой маской.

Улицы казались абсолютно пустыми, лишь кое-где встречались подметальщики, скребущие метлами дорогу, да позевывали девицы у дверей. На нас никто не обращал внимания.

Ну, почти никто. Один раз из переулка слева донеслось подозрительное шуршание, стук и тихий вскрик. А чуть позже, уже на спуске в порт, от стены покосившегося дома с намалеванным на дверях якорем отделились двое. Крепкие, в кожаных штанах и жилетах на голое пузо. Четверо мужиков их не смущали, потому как оба пялились на Вайолетту и шагали прямиком к нам. Попадаются и в Поне любители бесплатного женского тела. Вообще-то такие везде попадаются.

За спинами бандюков появились серые тени и обоих быстро утащили в переулок. Никто даже не пикнул.

— Хорошо работаете, — одобрил я.

Вайолетта, испуганно взиравшая на быструю расправу, после этой фразы с ужасом уставилась на меня. Сигон только успел открыть рот.

— Дык стараемся. — Рябой свистнул через редкие зубы и получил в ответ такой же короткий и тихий свист. — Усе, дальше нам дороги нема.

— А что, опасность миновала? — Вайолетта прижимала самострел к груди.

— Дык а нежели она была? — ухмыльнулся сопровождающий и отдал мне сумку. Его компаньон в маске вернул вещи Сигону. — Так, шантрапа хулиганская… А к мокрым нам никак не можна. Тёрки у нас.

Какие могут быть тёрки у фернимарских топтунов и пиратов Слез Дракона, я понятия не имел. Да и желания выяснять тоже. Потому просто подмигнул и пошел в сторону больших деревянных ворот, обе створки которых скрепляла массивная цепь. Впрочем, все равно оставалась щель, достаточно широкая, чтобы через нее проехал конный.

За воротами на лавке спал охранник. Ну а может, и не спал, учитывая, что чуть раньше здесь провели наших коней. Дальше дорога круто уходила вниз, и там, среди темных зданий, различался блеск воды.

Пристань на Красном озере не впечатляла. Особенно если сравнивать ее с портом Олдораба или Оззуна. И я даже не упоминаю морские ворота Портейна, куда заходили настоящие красавцы, способные преодолеть сотни миль океанских путей.

Здесь все выглядело много скромнее: полоса деревянного причала на мощных стойках, дюжина подъемных перекладин, три приземистых сарая для хранения рыбы и два двухэтажных здания: трактир и спальный дом. У причала покачивалось пять бекасов и десяток рыбачьих лодок.

— И куда дальше? — тихо и неуверенно спросил Сигон. — И кто все эти люди вообще?

— Сочувствующие, — туманно ответил я. — Идем пока вниз, а там уже разберемся, куда и зачем.

Если у ворот было тихо, то чем ниже мы спускались, тем различимее становился специфический шум, доносящийся от трактира. Кому-то явно били морду, кто-то орал задорное про русалку и черепаху, а кого-то просто тошнило у стены. Впрочем, все веселящиеся уже находились в том славном состоянии, когда не рискуешь далеко отходить от двери трактира. Чтобы не потеряться.

— Надеюсь, нам не туда, — мотнула головой Вайолетта. Ее лицо при виде пьяных матросов уже не выражало ужаса, как прежде. Отвращение — да, но хорошо заметно, как девица пообвыклась.

— А как я на это надеюсь! — сказал я, осматриваясь. Кору вроде знал, что делает. Едва ли бы он стал посылать нас к капитану, который усасывается до морских чертей в шумном трактире.

— А вон там — не наши лошади? — спросил Сигон, вытягивая шею и указывая пальцем в сторону. Сейчас как никогда стало ясно, насколько граф еще юн. Впрочем, симпатии ему это не прибавило.

— Наши, — кивнул я. — Идем.

Животных привязали к деревянной ограде причала. Рядом с ними уже стоял зевающий матрос и чесал затылок. Видимо, силился понять, откуда тут появились эти четвероногие штуки. Насколько мне было известно, большинство водоплавающих крайне не любили передвигаться верхом. И лошадей терпеть не могли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги