Читаем Учебник белорусского языка полностью

Окончание — оў (-ёў, -аў, -яў) является господствующим у существительных мужского рода, характерно оно также в некоторых условиях для существительных женского и среднего рода (или возможно у них). Две другие формы существительных в родительном падеже лишь частично ограничивают употребление данной формы (да и то не исключая ее в соответствующих условиях полностью). С окончанием — ей(-эй) выступают обычно существительные женского рода третьего склонения. Однако органическим это окончание является только под ударением: гусей, курэй, мышэй, начэй, абласцей. Не под ударением же его сильно теснит здесь окончание — оў(-ёў), в частности его неударный вариант — аў(-яў): арцелей и арцеляў, то же — далоняў, соляў, мазяў, аповесцяў, плыняў, сувязяў, печаў, ночаў Из других групп существительных это окончание возможно только у некоторых, лишь при наличии у них основы на мягкие согласные и ж, ш, ч, р' лакцйй и лукцяў, гасцей, коней, дзяцей и дзецяў, пней и пнёў, грудзей и грудзяў, саней и саняў, палей и палёў, дзвярэй, людзей, грошай.

Форму без окончания могут иметь существительные женского рода первого склонения и существительные среднего рода Эта форма обычно предпочтительнее формы на — аў(-яў) у существительных, у которых конечному согласному основы предшествует гласный звук: сцен, хат, армій, шый, хваль, галін — ветвей, меж, лоз, сіл, кос, душ, кален, плеч, цел, азёр. Когда же конечным в основе выступают заднеязычные г, к, х, согласный ц и губные б, п, в, м, такой форме желательно всегда отдавать предпочтение: рэк, кніг, стрэх, вуліц, спраў, кароў, асоб, баб, дрэў, слоў.

Форма без окончания (а не на — аў) желательна также, если основа существительного оканчивается на сочетание согласных с конечным к: птушак, суседак, думак, вочак, яек, вушак.

Допустимы подобные формы и у существительных с некоторыми другими сочетаниями согласных в конце основы: зямель, сясцёр, сосен, песень, вёсен, верб, фарб — красок, войн, пушч, вакон, крэсел, вёдзер, гнёзд. Однако обычно в подобных условиях окончание — оў (-ёў, -аў, -яў): лічбаў, вольхаў, бітваў, гульняў, сэрцаў, вогнішчаў, сваццяў, стагоддзяў, жаданняў, сузор'яў.

Из существительных мужского рода форму без окончания в родительном падеже множественного числа могут иметь: год (пяць год, но з даваенных гадоў), чалавек (пяць чалавек), дзень (да апошніх дзён), салдат, партызан (да салдат, да партызан) и некоторые названия мер (грам, ом, ампер, бат).

КРЫЛАТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

Ад славы галава не баліць, а толькі кружыцца. (І. Гурскі)

Да славы прагныя, ды вузкія ў плячах. (К. Крапіва)

Забілі зайца не забілі, але ж, брат, гуку нарабілі. (Я. Колас)

І авечка, хоць дурная, а ваўка ж пазнае. (Ф. Багушэвіч)

На беларускую дзяўчыну ніхто шчэ каменем не кінуў. (Я. Купала)

І Зоя — не тое, і Насця — не шчасце. (П. Панчанка)

Асадзі назад! (Я. Колас)

ТЕКСТ

Родная мова

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука