1) как его зовут,2) из какой он страны,3) когда он приехал в нашу страну,4) говорит ли он по-русски,5) в каком городе он живёт,6) много ли эсперантистов в его городе,7) нравится ли ему наша страна,8) переписывается ли он с эсперантистами из нашей страны,9) хочет ли он переписываться со всем миром,10) хочет ли он переписываться и с вами,11) сколько ему лет,12) что его интересует,13) часто ли он пишет письма друзьям,14) много ли у него друзей в нашей стране?Урок 8
8.1.
Дробные числительные, обозначающие часть, образуются с помощью суффикса -on-
:duono половина, 1/2,triono треть, 1/3,kvarono четверть, 1/4,kvinono пятая часть, 1/5,dekono десятая часть, 1/10;tri seponoj три седьмых, 3/7.8.2. Обозначение времени на часах.
— Kioma horo estas? Который час? Сколько времени?— (Estas) la kvara. Четыре часа.5:15. Kvarono post la kvina.5:30. Duono post la kvina. La kvina kaj duono.5:45. La kvina kaj tri kvaronoj. Kvarono antau la sesa.6:12. Dek du (minutoj) post la sesa.6:32. La sesa kaj tridek du. Dudek ok (minutoj) antau la sepa.8:55. Kvin (minutoj) antau la naua.В ответах слово minutoj
обычно не употребляют. Итак, если минутная стрелка находится в правой половине циферблата, время указывается с помощью предлога post (после), если в левой — antau (до). В вопросах и ответах, связанных со временем, принято пользоваться неопределённым предлогом je (он обычно употребляется в тех случаях, когда ни один из других предлогов не подходит по смыслу).— Je kioma horo mi devas esti tie? В котором часу я должен быть там?— Je la oka kaj duono. В половине девятого.— Kiam vi venis? Когда вы прибыли?— Hierau, je la sepa kaj duono matene (vespere). Вчера, в половине восьмого утра (вечера).Вопрос «Сколько времени?» в русском языке имеет два смысла и на эсперанто переводится по-разному. Например:
Сколько сейчас времени? (который теперь час?) Kioma horo estas nun?Сколько времени прошло? Kiom da tempo pasis?8.3. Словосложение.
Сложные слова в эсперанто образуются обычно из двух корней или слов:
patro (отец) + lando (страна) = patrolando отечество;dormi (спать) + ^cambro (комната)= dormo^cambro спальня;multe (много) + kosti (стоить) = multekosta дорогой, дорогостоящий;meza (средний) + epoko (эпоха) = mezepoka средневековый;bela (красивый) + soni (звучать) = belsona благозвучный;longa (длинный) + kolo (шея) = longakola длинношеий;bona (добрый) + voli (хотеть) = bonvolu будьте добры, пожалуйста.Главное по смыслу слово стоит в конце, а первое является определительным по отношению ко второму. Между корнями составного слова может стоять связующая гласная (о
, е, а). Это вызывается потребностью благозвучия: без этих гласных слова трудно было бы произносить из-за нагромождения согласных: dorm^cambro, multkosta, longkola.Там же, где и без связующих гласных слова хорошо звучат и воспринимаются на слух, эти гласные выпадают: mezepoka, belsona, bonvolu
.8.4.
Повелительное наклонение глагола образуется прибавлением окончания -u
к глагольной основе:labori работать — laboru! работай(те)!Estu sana! Будь(те) здоров(ы)!Приглашение к совместному действию, в котором участвует и сам говорящий, выражается с помощью местоимения ni
:Ni laboru! Давайте работать!