Читаем Учебник Лидепла полностью

5.3

Вчера я потерял свой карандаш. - Yeri me lusi may kalam. (в рассказе можно не использовать частицу прошедшего времени, если в первом предложении есть указание на время, например yeri)

Я искал его, но не мог найти. - Me shuki it, bat me bu mog findi.

Мне пришлось попросить одну девочку, чтобы она мне помогла. - Me majbur pregi un gela ke ela helpi (a) me.

Она посоветовала мне поискать (чтобы я поискал) дома. - Ela konsili ke me shuki pa dom.

Она сказала, что я могу выбрать и взять один из ее карандашей. - Ela shwo ke me mog selekti e pren un de elay kalames.

Я взял один карандаш и поблагодарил ее. -Me pren un kalam e danki ela.


5.3

Который час? - Почти пол-пятого. Kwel klok es? - (Es) sirke klok char e haf.

Я хотел встретиться с ней (встретить ее) в шесть вечера. - Me yao-te miti ela pa klok sit pa aksham.

Чтобы бы она ни думала, я приду в шесть. - Kwo unkwe ela dumi, me (ve) lai pa klok sit.

В пол-седьмого мы придем в магазин, она выберет себе шляпу, и я куплю ее. - Pa klok sit e haf nu (ve) lai a shop, ela selekti shapa fo swa, e me kupi it.

В котором часу ты придешь? - Куда? - Домой. - В десять. - Pa kwel klok yu (ve) lai? - A wo? - A dom. - Pa klok shi.


5.4

В понедельник я рисую, во вторник пою, в среду танцую. - Pa undi me rasmi, pa dwadi me gani, pa tridi me dansi.

В четверг покупаю, в пятницу продаю. - Pa chardi me kupi, pa petdi me vendi.

В субботу ем и пью, в воскресенье путешествую. - Pa sitdi me chi e pi, pa semdi me safari.

Утром я приду к тебе, а вечером пойду к себе домой. - Pa sabah me ve lai a yur dom, e pa aksham me ve go a swa-ney dom.

Летом я много путешествую, осенью много работаю, зимой много сплю, весной начинаю верить, надеяться, любить, жить и радоваться. - Pa saif me safari mucho, pa oton me gun mucho, pa hima me somni mucho, pa vesna me begin kredi, nadi, lubi, jivi e joi.

В мае я поеду в Америку для того, чтобы встретиться с моим хорошим другом. - Pa mes-pet me ve go a Amerika fo miti may hao amiga.


5.5

Каждое утро мой сын приходит в школу. - Kada sabah may son lai a skola.

Там он может играть с детьми. Они играют каждый день. - Dar ta mog plei kun kunda. Li plei kada dey.

С 9 до 10 они читают, потом с 10 до 11 они пишут. - Fon klok nin til klok shi li lekti, poy fon klok shi til klok shi-un li skribi.

Потом они едят и пьют, в течение получаса. - Poy li chi e pi, duran haf-ora.

Дома мой сын тоже читает. Для этого он берет в школе книги. - Pa dom may son lekti toshi. Fo to ta pren kitaba in skola.

В школе можно брать книги только на 3 дня, поэтому детям приходится много читать. - In skola oni mog pren kitaba sol fo tri dey, also kinda majbur lekti mucho.

Мы приехали сюда 5 лет назад, когда мой сын был еще маленький. - Nu lai ahir pet yar bak, wen may son bin haishi syao.

С тех пор мы живем здесь. - Depos dan nu jivi hir.

Через 2 года мой сын будет уже большим и закончит школу. - Afte dwa yar may son ve bi gran yo e ve fini skola.


5.6

Мы встречались раньше? - Ob nu gwo miti bifooen?

Он может петь и танцевать в одно и то же время. - Ta mog gani e dansi pa same taim.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука