Читаем Ученик афериста (СИ) полностью

— Может, объяснишь? — спросил я, порывшись в телеге в поисках свежего куска.

Наземникус недовольно закатил глаза.

— Оглянись, студент. Эти люди больные на голову, они купят все, что угодно за любые деньги, лишь бы это выбивалось из рамок их магловского сознания. С утра я уже сотряс денег больше, чем в Лютном переулке в лучшие годы.

— И зачем?

— Чтоб окупилась дорога в Коста-Рику.

Я даже приободрился и, отрезав ножиком часть от вырезки, поинтересовался:

— Мы едем в Коста-Рику?

— Ага, — кивнул Наземникус, быстро улыбнувшись золотозубым оскалом на камеру трем маглам. — Поработаем там у моего хорошего друга, пока в Лондоне все поутихнет.

— Меня смущает наличие у тебя друзей, — протянул я, откусив кусок.

Наземникус, раскрыв рот, взглянул сначала на мигом подтянувшихся к его телеге туристов, затем на меня, жующего сырое мясо, и мигом сориентировался:

— Фотография с вампиром! Пять долларов! За десять долларов укусит вашего ребенка! За двадцать можете накормить его чесноком! Кстати, связка чеснока, свежего, хорошего, выращенного в чистейшем драконьем компосте — пять долларов!

И тупые маглы начали протягивать деньги.

Откатив пустую телегу ко входу в магический квартал, как я понял, оттуда ее Наземникус и стащил, мы двинулись прочь.

— Палочку купил, говоришь? — спросил аферист. — Дай заценить.

Я протянул ему свое изделие из кипариса с сердцевиной из зуба вампуса, и Наземникус тут же повертел ее в руках.

— Неплохая, кстати. Дорогая?

— Десять золотых.

— Да ладно?

Я нахмурился, спрятав палочку.

Наземникус же опять принялся мутить «гениальный бизнес».

— Если закупить здесь партию по десять галлеонов, получить скидку за опт, а потом продать в Косом переулке по двадцать пять… всяко дешевле, чем у Олливандера. Это получается… ага…, а если… так, Поттер, сегодня мы обносим здешний магазин палочек, найди чем разбить витрину.

— Пошли уже, — бросил я.

Судя по всему, Наземникус всерьез задумался над контрабандой волшебных палочек.

— Что еще купил? — спросил он, когда мы сидели в главном баре магического квартала, немного похожего на «Дырявый котел».

Я завороженно наблюдал за молодым заклинателем змей, выступающим на небольшой сцене с огромным тайпаном. Многие, затаив дыхание, глазели, как заклинатель, медленно наклонялся навстречу ядовитой змее с куском курятины во рту.

— Кольцо-переводчик, — бросил я, не отрывая взгляд от заклинателя змей. — Забудь, старый, у нас в стране они дешевле.

Тайпан, под судорожные вздохи публики, бросился вперед и потянул на себя курятину, а заклинатель, передав мясо змее одними губами, тут же вскочил на ноги и под аплодисменты поклонился. Облизнувшись, он продемонстрировал свой длинный раздвоенный язык.

— Это как? — поинтересовался я.

— Змееуст из здешнего шапито, — скучающим тоном ответил аферист. — Ничего особенного.

Я сделал глоток горячего вина и опустил на стол бумажный пакет.

Наземникус по-хозяйски вытряхнул содержимое и нахмурился.

— Это что за хрень? — спросил он, тряхнув тряпичной куклой. — Сувенир маме?

— Дурак ты, старый. Это кукла вуду.

Наземникус взглянул на меня насмешливым взглядом и затрясся от тихого смеха.

— Что? — не понял я.

— Это ты дурак, Джимми Старлинг, — хрипло смеялся Наземникус. — Ты где эту дрянь купил? У шатра вудисток-феминисток?

Я кивнул.

— И за сколько?

— Около восьми галлеонов.

Наземникус захохотал во весь голос, треснув рукою по столу.

— Да что? — не вытерпел я.

— Тебя развели, как ребенка, вот что!

— Ничего подобного, — уперся я. — Жрица вуду своей магией мне руку проткнула.

— Культ вуду предпочитает женскую руку, — наставительно протянул бородатый бармен за стойкой, услышав наш спор.

Наземникус ткнул в него пальцем, украшенным ворованным перстнем и, лыбясь, закивал.

— Обоснуй, — медленно произнес я, уже чувствуя, что лопухнулся.

— Как ты думаешь, Джимми Старлинг, почему в шатре этого бабьего царства нет ни единого мужчины? — спросил Наземникус, широко улыбаясь.

Я готов был предположить любую версию, вплоть до того, что мужчин приносят в жертву. Кстати, нормальная была бы версия.

— Да потому что фокусам вуду могут обучаться только женщины. Тебе-то втюхали куклу, но в руках парня это просто страшная игрушка, которую впору выбросить в мусорное ведро.

— Ну и пускай, — огрызнулся я. — Зато у меня есть приворотное зелье.

Повертев пузырек перед глазами и глянув на него на свет, Флэтчер заключил.

— Похоже на настоящее. Но абсолютно бесполезная штука.

— Да почему?

— Кого ты привораживать собрался?

Резонный вопрос.

— Нахрена ты его вообще купил?

Я потупил взгляд, чувствуя себя полным идиотом.

— Мне жрица сказала, — сконфуженно сказал я. — Но, вообще-то, они там все ясновидящие. Поэтому я им и поверил.

Сидевшие неподалеку от нас посетители бара разразились смехом.

— Да что? — злился я, повернувшись к Наземникусу. — Жрица дело говорила. И про то, что я вампир сказала…

— … у тебя клыки длинные, ясное дело!

— … и про то, что я играл со смертью…

— … это можно сказать каждому, каждый растолкует по-своему. Вплоть до «чуть не убили в темной подворотне», — уперся Флэтчер. — Сынок, нельзя верить гадалкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза