Читаем Ученик афериста (СИ) полностью

Могила, к которой мы пришли, находилась в самом конце кладбища, на холме с видом на океан. Вместо креста и надгробного камня над мраморной плитой возвышалось каменное изваяние очень тонкой работы: молодой женщины с мягкими волнами длинных волос. Статую женщины обвивали лозы винограда, а сам виноград рос совсем рядом, но не плодоносил. Лоза обвила каменную руку женщины и я, опустив взгляд, заметил, что на безымянном пальце статуи блестело кольцо с большим синим сапфиром.

Мне даже стало стыдно за мысль о том, что никто до сих пор его не украл.

На мраморной плите у ног статуи было сказано, что лежавшую в могиле тридцатилетнюю женщину звали Соня Сантана.

Рядом с могилой женщины было еще две, свежие.

Наверное, Альдо был очень похож на мать. Он стоял у могилы отца, дрожащими руками держа охапку роз, и в профиль был очень похож на каменную статую женщины своими мягкими чертами лица.

— Пойдем, — сказал Альдо, опустив розы на могилу отца и сестры.

Сильвия, кивнув, опустила белые лилии на мраморную плиты Сони Сантана и сжала плечо Альдо, который тут же сбросил ее руку и зашагал к машине, судорожно дыша.

Я, присев у могилы старика Сантана, открыл рюкзак.

— Я вам винишка принес, — улыбнулся я, поставив бутылку у надгробного креста.

У могилы Камилы цветов было много, под ними было не видно даже плиты, и я, хотел было опустить последнюю розу, но руку мою будто неведомая сила отвела.

Не знаю почему, но по жене я не скорбел. Поэтому с легким сердцем оставил розу в каменных пальцах Сони Сантана и побрел за Сильвией.

***

— Прости меня, Альдо, — выдавил я, когда мы ехали в офис. — Я оплошался. Мне вообще не следовало идти у Флэтчера на поводу и приезжать.

Альдо, повернув ко мне бледное лицо, одарил меня насмешливым взглядом воспаленных глаз.

— В чем ты оплошался, скажи мне? — чуть дрогнувшим голосом спросил он, не скрывая насмешку. — Он бы все равно приехал. Без тебя. И никто бы не уговорил папу отправить меня учиться. И я умер бы со всеми. За это ты просишь прощения, идиот?

Я даже не ожидал таких слов, тем более от Альдо.

— Мы не сказали сразу, потому что…

— Потому что мне нельзя было возвращаться в страну, избавь меня от объяснений, я сын мафиози, лучше тебя понимаю.

Сильвия не сказала ни слова за весь путь, даже не смотрела на нас в зеркало заднего вида, разве что иногда о чем-то тихо переговаривалась с сидящим на переднем сидении Финном.

Альдо уткнулся взглядом в окно и ясно дал понять, что не настроен на извинения, оправдания и соболезнования.

Мне даже показалось, что Альдо Сантана ожидал такого исхода для своей семьи.

Оставалось лишь гадать, чем ему так отравляла ему жизнь Камила, что он даже не взглянул на ее могилу. Я, уверен, видел не все гадости, на которые она была способна.

Бедный, красивый Альдо.

*

Насколько были верны Флэтчеру его люди?

Они осели в вилле, но там были хорошие условия, почему бы и не осесть? Они заняли склады, но там товара на миллиарды, почему бы и не занять?

Насколько верные бандиты оккупировали офис и что их еще здесь держит, мы выяснить не успели.

Финн вышел из машины первым и, достав пистолеты, раскинул руки. Не знаю, как можно прицелиться сразу в двоих, но те, кто еще секунду назад стояли у дверей и, завидев нас, похватались за оружие, получили по пуле промеж глаз.

Осторожно переступив через тела (интересно, сколько свидетелей этому было?), Альдо первым зашел в офис.

— Тот, что слева у лифта, четверо у окна, — командовала Сильвия, жестом приказав девушке у стойки возле лифта пригнуться.

Финн послушно стрелял, задвинув меня за свою спину. Все происходило так быстро, что в ответ успело прогреметь лишь два выстрела.

— Доброе утро, Карла, — кивнула Сильвия перепуганной девушке у стойки.

— Выпейте чаю, успокойтесь, и соберите директоров в конференц-зале.

Поймав косой взгляд Финна, девушка затряслась и послушно потянулась к телефону.

Мы преспокойно зашли в лифт. Альдо не проронил ни слова, я пристукивал пальцем по столу в такт приглушенной музыки из колонок над потолком, Финн зарядил пистолет, Сильвия, терпеливо ждала.

— На пол! — крикнул я, когда двери лифта открылись.

Наверное, работники офиса картеля не в первый раз попадали в ситуацию перестрелки, потому что все, кто были на двадцатом этаже, по крайней мере, в пределах видимости, тут же попадали на пол, а Финн, быстро переставляя руки с пистолетами, начал стрелять еще до того, как люди Флэтчера прицелились в нашу сторону.

Первая проверка на верность была провалена.

Последний оставшийся в офисе захватчик поднял руки вверх.

— На пол, — скомандовал Финн.

Магл послушно рухнул на пол, но выстрел в голову все же последовал.

— Пожалуйста, вызовите уборщиков и продолжайте работать, — объявила Сильвия.

— Вам на подпись, — тут же сориентировалась секретарь, протянув Сильвии документы. — И в комнате отдыха еще двое.

Переглянувшись с Финном, Сильвия кивнула.

— Шестой этаж, первая комната направо.

Проводив взглядом Финна, я повернулся к Альдо, который выглядел так, словно то, что происходит в офисе — рутина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза